:30:04
não me recordo... de uma
ou de outra hipótese, capitão.
:30:07
Capitão, eu própria fiz a contagem.
O 26A estava vazio.
:30:11
Contaram-lhe sobre o ursinho?
- Um ursinho?
:30:15
De peluche, estava sob a manta
dela, e ela nunca o largaria...
:30:21
Sr.ª Pratt, tomou alguma bebida
alcoólica, desde que está a bordo?
:30:25
Não.
- Está a tomar qualquer tipo de medicação?
:30:31
Tenho comprimidos para dormir, tal
como a maioria dos outros passageiros...
:30:36
e tenho comigo Clonipan...
para a ansiedade.
:30:41
Tomei dois comprimidos hoje de manhã.
:30:44
E há quanto tempo é que
está nesse tratamento?
:30:47
Não é tratamento!
- Quanto tempo?
:30:51
Desde há uma semana...
:30:55
quando o meu marido morreu.
:30:59
A minha filha e eu estamos a levar o
corpo para Manhattan, para ser enterrado.
:31:03
Há um caixão no compartimento de
carga, vindo de um hospital em Berlim.
:31:08
Ele caiu do topo de um
edifício... faz hoje seis dias.
:31:22
Alguém a bordo que se
lembre de a ter visto?
:31:25
Passageiros na sua fila?
:31:27
-Não, Sr. Há 32 crianças na lista de
embarque, e todas foram confirmadas.
:31:37
Sr. Carson, estava sentado perto dela.
Não é verdade?
:31:40
Sim, é verdade.
- Viu-a?
:31:47
Não, não a vi.
:31:50
O que é que está a
querer insinuar, capitão?
:31:54
Crê que estou a imaginar
tê-la trazido a bordo?
:31:57
E que agora finjo andar a procurá-la.
:31:59
Isso tem algum sentido?
Vê alguma razão para que eu faça isso?