Four Brothers
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
Ja, nem akarod megtudni,
hogy ki ölette meg anyát?

:56:03
- Dehogynem, ember.
- Akkor nyomás. Ne szarakodjunk.

:56:06
- Gyerünk!
- Jól van.

:56:08
Valaki legalább vigyáz
majd rátok, majmok.

:56:11
- Óh. Szóval most lemajmozol minket?
- Csak azt mondom, amit látok.

:56:16
- Jól van.
- Mi van?

:56:17
- Te is mész?
- Látod, ez veled a baj.

:56:19
- Jól van. Menj csak.
- Úgyis megvársz. Ahogy akarod.

:56:22
Tököm tele van ezzel a ribanccal.
:56:26
Hoppá! Egy kutyus. Gyere ide kutyuli.
Nem fogsz megharapni, ugye?

:56:35
Hé, Bobby. Ezt nézd!
Megtaláltam Bradford naptárát.

:56:38
Nem gondoljátok, hogy az E. M.
Evelyn Mercert jelent?

:56:43
- Mutasd a dátumot, Jackie.
- November 21.

:56:48
Anya halála napján találkoztak.
:56:50
Miért találkozik valaki az
ügyvédjével este nyolckor?

:56:53
Angel!
:56:56
- Király. Itt a csajod.
- Bassza meg.

:56:58
- Akkor menj és hallgattasd el.
- Angel!

:57:02
Angel, ha nem jössz ki...
:57:04
Gyerünk te idióta.
Tudom, hogy benn vagy.

:57:06
Hé! Jobb ha ti is jöttök.
Ez a csaj nem normális.

:57:10
Emberek, rablók vannak a házban!
Gyerünk Angel. Kijössz vagy mi?

:57:16
- Azt akarod, hogy kihívják a zsarukat?
- Csöndesebben.

:57:27
- Elnézést. Mit csinálnak itt?
- Hogy mit csinálunk, haver?

:57:31
- Bobby, Bobby. Ez egy ügyvéd.
- Ez egy hazug disznó Jerry.

:57:34
- Mi a faszt képzelsz?
- Angel állj meg!

:57:36
Megbántottál vénember.
Hazudtál nekem.

:57:39
Azt mondtad alig ismerted az anyámat.
Mégis te voltál az utolsó, aki élve látta.

:57:44
Azt nézd Jerry!
Micsoda szép nagy piros kéznyom.

:57:47
Csak tedd fel a kérdést, gyerünk.
:57:49
Nem. Inkább újra megütöm.
És újra, és újra.

:57:51
Egészen addig,
amíg ki nem nyögi amit tudni akarok.

:57:53
Uraim! Jól van. Jól van.
Megmagyarázom.

:57:58
Azért mondtam azt,
mert annyira bûnösnek éreztem magam.


prev.
next.