Four Brothers
prev.
play.
mark.
next.

1:05:09
- Hé Wanda, mi a pálya?
- Ariel, elmegyünk.

1:05:14
Gyorsan gyerekek.
1:05:18
Örülök, hogy látlak benneteket, fiúk,
de éppen indulunk.

1:05:20
Nem mész te sehová.
Mirõl beszéltél Jerryvel?

1:05:23
Semmi különösrõl.
Csak köszönt és nosztalgiáztunk

1:05:25
egy kicsit a 'Szövetség'-rõl.
Tudod, hogy van ez Bobby.

1:05:28
Angel azt mondja,
hogy most Victor Sweetnek dolgozol.

1:05:30
Neki, aki úgy kezel mindenkit,
mint régen õt az unokabátyja.

1:05:32
Fogadjunk, hogy te is csak egy csicska
vagy ott. Miért hagyod ezt Evan?

1:05:36
Sokáig voltatok távol, srácok.
Megváltoztak itt a dolgok.

1:05:40
- Mi van a borítékban?
- Milyen borítékban?

1:05:43
Te most szarozol velem?
1:05:46
- Itt akarsz kinyírni?
- Ezen a szenthelyen.

1:05:49
Add a borítékot és elmehetsz.
1:05:52
Most!
1:05:58
Elõnyt kapsz Evan. Vidd haza a srácokat.
De hamarosan elkapjuk a segged.

1:06:02
- Menjünk.
- Õrült.

1:06:08
Tanácsos.
Dobd le a segged.

1:06:18
Victor, ma felkeresett egy zsaru
és arról a nõrõl kérdezett.

1:06:25
A zsaruk miatt ne aggódj.
A zsebemben vannak.

1:06:29
Nem is miatta aggódom,
hanem amiatt a Bobby Mercer miatt.

1:06:32
Aki azután keresett meg,
hogy a zsaru elment.

1:06:35
- Említetted a nevem?
- Dehogy is Vic! Úgy értem...

1:06:40
Nézd, fel kell függesztenünk
az ügyleteinket.

1:06:44
Semmi sem változik.
1:06:45
Evan és én éppen most dumáltunk
errõl a Bobby Mercerrõl.

1:06:53
Vic, nem mondtam neki semmit.
1:06:56
- Elárultad a nevem.
- Nem. Esküszöm!


prev.
next.