:32:02
Cracker Jack.
:32:03
Hvala za vao pomoè.
Zares ste se izkazali. Esselamu alejkum.
:32:08
Uivajte v nadaljevanju tekme.
:32:10
Totalno nor.
:32:13
Kaj pa je to?
- Bobby, to je Keenon.
:32:17
Keenon, to je pa Bobby.
:32:19
Nekako se mi zdi, da je el
nekoga opozorit.
:32:23
Keenon, kako mu je ime?
:32:25
Damian. Moj brat je.
:32:28
Brat?
Hecno, tile so pa moji bratje.
:32:34
Ne, model. On je pravi brat.
- Jah, tudi oni so pravi bratje.
:32:37
To je Angel, jaz sem Bobby.
To sta Jack in Jeremiah.
:32:40
No, kako pa je z vama?
Sta si blizu?
:32:42
ivita skupaj?
- Ja.
:32:44
Ampak niè drugega vam ne povem.
:32:46
V redu.
- Rudi jaz ne bi izdal svojih bratov.
:32:51
Pomiri se, v redu?
:32:53
Samo pogovoriti se hoèemo z njim.
:32:55
Nekaj bi ga vpraali.
Misli, da nam bo kaj povedal?
:33:00
Aha, nekaj je.
- Naslov?
:33:02
Gardens.
To je tu èisto blizu.
:33:04
Pojdi gledat tekmo do konca, prav?
In niè ne skrbi.
:33:09
Dobre ocene ima.
Uèi se, uèi.
:33:12
Kaj je to? Aluminij?
:33:15
Sploh se ne vrti.
:33:17
Daj, no.
:33:20
Ne razumem.
Zakaj bi nekdo najel
:33:22
prekletega plaèanega morilca,
da bi umoril nao mamo?
:33:25
Jaz imam eno idejo:
:33:27
poèakajmo, da se prasec vrne,
pa ga bomo lepo vpraali.
:33:30
No, vi poènite, kar hoèete.
:33:32
Jaz moram na gimnastiko.
Daj, odpri mi vrata.
:33:36
Kaj je, Jerry,
ima baletnega pajaca pod obleko?
:33:38
Daj, goni se. Saj ve, kako je.
Urnik imam,
:33:41
dekleti imata gimnastiko,
moram ju peljati.
:33:43
Daj, stari, odpri e ta vrata.
:33:45
Cracker Jack gre lahko s tabo.
Zelo je gibèen, ve.
:33:48
Bobby, èe se prav spomnim, si ti hodil
na balet. - Jerry, saj je v redu, no.
:33:50
OK, stari.
:33:53
Èe deuje ali pa snei,
:33:58
ob Jezusu mi dol visi