Happy Endings
prev.
play.
mark.
next.

:29:01
Han var indblandet i
noget bandehalløj derhjemme, -

:29:05
- så han tog til USA
for at få styr på sit liv.

:29:12
Han er indbegrebet af
den amerikanske drøm.

:29:16
Det bliver godt.
:29:18
Er det det hele?
Sådan noget lort.

:29:21
Skulle det være lige så godt
som moren, der finder sit barn igen?

:29:25
- Hvis du ikke er interesseret ...
- Det er jeg ikke.

:29:31
Jeg skal nok komme
ind på filmskolen alligevel.

:29:36
Skrid med jer.
:29:39
- Okay, men vi finder på noget andet.
- Nej, glem det.

:29:45
Okay, vi kunne ikke
komme på noget bedre.

:29:49
Hvem gider også se
en film om en sexarbejder?

:29:55
- Hvad?
- Jeg er sexarbejder.

:29:59
Massage ... hele turen, du ved.
:30:02
For de rige Beverly Hills-fruer.
:30:05
Men sex hører ikke hjemme
i en seriøs film.

:30:11
Hvis det er
vigtigt for historien, så ...

:30:18
Hvad har vi gang i?
:30:20
Vil du ikke vide, hvor din søn er?
:30:23
Hvor svært kan det være?
Han skal jo bare interviewe os.

:30:27
Han giver os navnet,
og vi giver ham filmen.

:30:31
Han vil optage dig i aktion.
:30:34
Jeg simulerer bare.
Du kan selv overvåge det.

:30:38
Du er bossen.
Jeg er bare stjernen.

:30:43
- Har du givet nogen det?
- En lykkelig afslutning?

:30:48
Ja, én gang.
:30:50
Sammen med dig i sidste uge.
:30:53
- Det var jo bare pjat.
- Ja, men du får din søns navn.

:30:59
"Lykkelige Afslutninger".
En god titel til hans film.


prev.
next.