:17:01
Správnì.
:17:04
Cedricovi to trvalo déle, ne na to pøiel.
:17:09
Dokonce vechna koupelová pìna zmizela.
:17:24
O, Harry...
:17:30
Harry, zopakuj to jetì jednou.
:17:33
"Hledej nás tam,
kde nae hlasy znìjí."
:17:37
Jezero, to je jasné.
:17:40
"a to co je tobì cenné zachránit."
:17:43
Taky zøejmé, ale trochu
nebezpeèné.
:17:48
Nebezpeèné?
:17:50
Kdy jsi naposledy vydrela hodinu
pod vodou Hermiono?
:17:54
Podívej, Harry.
:17:55
Musíme na to prostì pøijít.
:17:58
Dejte si chvilku pauzu..
:18:00
... profesorka McGonagallová
vás chce vidìt ve své pracovnì.
:18:03
Vy ne Pottere, jen Weasley a
Grangerová.
:18:05
Ale pane, dalí úkol u se velmi blíí a...
:18:08
Pøesnì tak.
Ale pan Potter se teï potøebuje...
:18:11
... hlavnì poøádnì vyspat.
Jdìte.
:18:14
Hned!
:18:25
Longbottome...
:18:27
... pomùe Potterovi vrátit knihy zpìt.
:18:38
Pokud Tì zajímají kníky o rostlinách...
:18:41
... doporuèuji prùvodce rostlinami Goshawk.
:18:44
Existují mágové...
:18:46
... v Nepálu, kteøí pìstují
antigravitaèní stromy.
:18:48
Neville, neber si to nìjak osobnì,
ale stromy mì moc nezajímají.
:18:55
Leda, e by existovala nìjaká
:18:58
... tibetská øepa...