Hostage
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:05:00
Sen iyi misin?
:05:01
Bu adamdan nefret ediyorum.
Jeff, ben giriþe doðru gidiyorum.

:05:06
Þu an çocuðun odada olduðunu biliyoruz.
Eðer þimdi harekete geçersek,

:05:07
onu kurtarma þansýmýz yüzde yüz.
:05:10
Annesinden umudu kestik mi?
En iyi ihtimalle yüzde 20.

:05:13
Jeff çocukla uðraþmamýz lazým. Tek seçimimiz bu.
:05:17
Ama bu adam bunu anlayamýyor.
Ben burda deðilmiþim gibi konuþmayýn!

:05:20
- 16 saattir burdayýz!
- Elinizde ne var þu an?

:05:22
Böyle giderse bu durum daha 5 gün sürer!
Pekala, herkes sakin olsun. Hepimiz yorgunuz.

:05:26
Bu seçim iþinden vazgeçmesi lazým. Birini seçmek.
- Olmayacak þeyler söylüyorsun! Yeter be!

:05:30
Bekle, bekle.
:05:32
Bir aðlama sesi duyuyorum.
Çocuðu yatak odasýnda tutmasý gerekiyordu.

:05:36
Kes sesini Sean! Kes sesini.
:05:45
Hey, Joe, benim, Jeff. Geri döndüm.
:05:47
Dinle, izin ver de Sean'in annesi
onunla biraz ilgilensin.

:05:49
Nesine izin vereceðim, sürekli acýkýyor,
birþeyler istiyor,

:05:54
Tanrým, neden neden neden!
:05:56
Sana bir iyilik yapayým.
Sean'in ne yemek sevdiðini öðren,
ben de size göndereyim.

:06:00
Sen ve ben bu konuyu hallederken,
Çocuk ve annesi yatak odasýnda yemek yiyebilir.
Ne dersin?

:06:03
Sean! Polisler zaten senin orda olduðunu biliyorlar.
:06:08
Çocuk yatak odasýndan çýkýyor.
Burda kal!

:06:12
Yüzde seksen ihtimal onu vurdu. 60.
:06:19
30.
:06:21
Alo.
:06:23
Sean, hey, ben Jeff Talley.
:06:28
Evlat, yatak odasýna geri dönmeni istiyorum,
tamam mý? Hemen þimdi.

:06:32
- Bay Talley?
- Evet?.
- Bizi kurtaracak mýsýnýz?

:06:37
Evet, Sean. Kurtaracaðým.
:06:50
Þimdi, neden seçim yapamadýðýný biliyorum..
Çünkü Tanrý çoktan herþeyin kararýný verdi.

:06:56
O ve orospu cehennemi boylayacak.
:06:58
Hayýr, Joe, dinle, sakin ol, rahatla biraz.

Önceki.
sonraki.