House of Wax
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Blir du satt ut av fotballaget,
er det trenerens skyld.

:11:03
At mamma og pappa heiv deg ut,
er deres skyld.

:11:06
Du klarer aldri å holde på en jobb,
det er sjefenes skyld.

:11:09
Jeg er omgitt av idioter.
:11:12
Ble du med bare for å terge meg?
:11:15
Skjønner du ikke?
:11:19
Du er den gode tvillingen.
:11:22
Jeg er den onde.
:11:24
Bli voksen. Du er så redd for
å ta ting alvorlig.

:11:28
Like redd som Wade er
for å reise fra gode, gamle Gainesville?

:11:33
I New York hører jeg de har hus
som skraper skyene!

:11:55
-Hva er det for lukt?
-Æsj!

:11:58
Å Gud!
:12:00
Dalton, har du gjort i buksa igjen?
:12:04
Jeg tror ikke det. Kanskje.
Jeg går jo i arbeidsklærne, så. . .

:12:12
For en stank!
:12:17
Det ligger noe dødt der ute.
:12:20
Nei, noe er dødt rett her.
Vi må drikke liv i det. Gi meg en.

:12:29
Kom an, Blake.
Hei, pene Carly.

:12:32
Hva er Wade forkortelse for?
:12:36
Hvem?
:12:38
-Står til, Nick?
-Stopp!

:12:40
-Skal dere gjøre det i kveld?
-Gi faen.

:12:44
Dere har jo lyst.
:12:45
Gi deg! Ikke sprut på meg.
:12:49
-Han driver og filmer ennå.
-Herregud, mann.


prev.
next.