Into the Blue
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:33:00
A sal transforma a prata em sulfuro,
isto inverte o processo.

:33:04
E transforma-o de novo num tesouro.
:33:10
Esta é uma arma antiga. E aquela
é uma velha pistola.

:33:14
Ves o cano e o gatilho?
:33:17
O que são essas marcas?
:33:19
Pergunta à Mexicana.
Isso é espanhol?

:33:21
Idiota.
:33:23
- Isto não é espanhol.
- Deixa-me ver.

:33:28
É Latin. "Sic semper tyrannis"
:33:31
"Assim sempre um tirano"
:33:35
Colégio interno católico.
:33:37
Então é um navio romano?
:33:39
Com uma adaga do século 17?
Duvido muito.

:33:41
É um navio americano.
:33:44
Aqui está.
:33:46
"Sic semper tyrannis"
:33:46
"Será sempre assim com
os tiranos."

:33:48
Na mosca. O lema do estado
da Virginia que foi gritado...

:33:53
por John Wilkes Booth depois de assassinar
o Abraham Lincoln em 1865.

:33:56
Jared.
:33:58
Olha.
:34:01
É um mapa de New Providence.
:34:03
- É esta ilha, certo?
- Sim.

:34:06
Chifre de metal para carregar pólvora.
:34:09
Chifre de pólvora
e duas pistolas de prata.

:34:12
"Sabiam que era um navio negreiro
pelo chifre e pelas 2 pistolas"

:34:17
Isto era dele.
:34:19
De quem?
:34:20
Do Tillman Thorp.
:34:20
Escravo fugitivo que
se tornou pirata.

:34:22
Esse tipo era louco. Dominou
a região das Everglades.

:34:25
Ele e os seus homens bebiam
chumbo, mijavam balas e...

:34:27
atacavam os confederados.
Era uma vingança para ele.

:34:35
Então este é o
Snoop Dog Silver.

:34:37
Este é o pessoal dele,
a festejar.

:34:39
Parece que estão a beber.
:34:41
Uma festa, sim.
:34:43
Então o que há lá, bandeiras
e coisas sem valor?

:34:48
Não creio que seja esse barco.
Penso que encontramos o Zephyr.

:34:54
O Zephyr era de um comerciante
francês rico, de New Orleans.

:34:58
A guerra rebentou e ele...

anterior.
seguinte.