Into the Blue
prev.
play.
mark.
next.

:01:01
Tu eºti cel ce a urcat în
barca mea fãrã permisiune.

:01:05
Realizezi cã oamenii încã mai sunt
împuºcaþi pentru asta aici ?

:01:12
Timp ºi bani, Jared.
:01:14
De asta ai nevoie ca sã ridici
chestii de pe fundul oceanului.

:01:16
Eu le am pe amândouã.
Tu ce ai ?

:01:20
Timp de împrumut ºi bani de împrumut,
trebuie sã fie de tot rahatul.

:01:26
Bine, ai grijã de tine.
:01:29
Condu cu grijã.
:01:38
Realizezi cã este doar o chestiune de timp
pânã când va gãsi Bates epava aceea ?

:01:41
Între timp noi ne târâm pe fundul
oceanului sãpând dupã comori.

:01:46
Nu am ºtiut eu de unde sã luãm banii
pentru chestiile ce ne trebuie ?

:01:52
Doar cã nu pot coborî sã le iau singur.
:01:56
- Am vorbit deja despre asta.
- ªi despre ce vorbim ?

:02:01
Nu vorbim despre mult, Jared, vorbim
despre suficient pentru ceea ce ne trebuie.

:02:08
Priveºte-mã chiar acum în faþã ºi
spune-mi cã nu te-ai gândit la asta.

:02:12
ªtii cã m-am gândit la asta.
:02:15
Dar te-ai gândit sã penalizãrile
de aici pentru trafic de droguri.

:02:18
- ªtiu exact care sunt.
- Da, te aruncã la închisoare.

:02:21
Nu. Maxim prima pedeapsã
pentru trafic, Jared,

:02:25
ºtii care este ?
5 ani, 5 ani, Jared.

:02:27
Îþi trebuie mai mult sã faci
dreptul ºi sã treci baroul.

:02:30
Doar 5 ani ? Omule, tu
nu ai rezista 5 zile.

:02:34
Ne riscãm vieþile în fiecare
zi cãutând un vas de 150 de ani

:02:39
care s-ar putea sã fie
îngropat pe fundul oceanului.

:02:42
În timp ce 100 de milioane, uºor, uºor,
stau într-un avion la 100 de m.

:02:47
Putem sã obþinem banii de care
avem nevoie pentru barcã aceea.

:02:50
ªi noi ce facem ? Continuãm sã înotãm
pe lângã el de parcã nu ar exista.

:02:53
Spune-mi care este nebunia.
:02:55
Pentru Dumnezeu. Eu am avut de-a
face cu aceºti oameni, i-am apãrat.

:02:59
Oamenii ce transportã chestiile astea
pe insule. Nu sunt oameni dotaþi, Jared.


prev.
next.