Into the Blue
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
- Ce s-a întâmplat.
- Reeas ºi Primo sunt morþi.

:32:03
- Bates i-a omorât.
- Cum adicã Bates i-a omorât.

:32:06
Era parteneri ºi Bates a vrut
sã-l scoatã pe Reeas din afacere.

:32:12
Deci de fapt Bates nu cautã comori.
:32:15
Nu. κi cautã avionul.
A transportat droguri în tot acest timp.

:32:24
- Alo.
- Cine este la telefon ?

:32:26
Jared, bunã. Ascultã.
:32:28
Voiam doar sã spun cã-mi pare
foarte rãu pentru toate astea.

:32:33
Prietena ta spune cã nu
ºtie unde este avionul meu.

:32:35
Ori este o mincinoasã bunã,
ori îi place durerea.

:32:37
Nu ºtiu. Tu o cunoºti mai
bine decât mine, ce crezi ?

:32:40
De ce nu o laºi
mai bine sã plece ?

:32:43
Îmi spui unde este
avionul meu ºi pleacã.

:32:46
- Ce faci aici ?
- Tu ce crezi cã fac aici ?

:32:46
- Lasã-mã sã vorbesc cu ea.
- Te-aº lãsa sã vorbeºti cu ea chiar acum,

:32:48
Cãutam nava ta proastã ºi
când m-am întors dispãrusei.

:32:50
dar are o chestie pe gurã.
:32:52
Aºa cã am venit aici ca sã te caut.
:32:56
Vrei sã-þi arãt unde este cocaina ta ?
:32:56
- Ce ?
- Þi-am spus sã stai departe de avion.

:32:58
Nu, nu, nu sã-mi arãþi Jared,
sã-mi spui.

:33:00
Nu am luat nimic.
Vrei sã mã percheziþionezi ?

:33:02
Dã-mi coordonatele chiar acum
ºi Sam pleacã de pe nava aceasta.

:33:05
Hai, fã-o.
:33:06
- Îþi voi spune cum va merge.
- Nu este un parteneriat, Jared.

:33:09
Sã ieºim de aici.
:33:09
Ba exact asta este, jumate-jumate.
Dacã îþi vrei cocaina,

:33:13
ne vedem în punctul vestic.
:33:16
În regulã.
Ne vedem acolo.

:33:17
Apa sãratã poate schimba
argintul în sulfurã de argint

:33:20
ºi electroliza poate inversa procesul.
:33:21
Ai vãzut ce s-a întâmplat cu
:33:22
ultimul partener de afaceri
ce a încercat sã mã ducã.

:33:22
În fine frate, grãbeºte-te
ºi transformã-l în comoarã.

:33:28
Este un pistol vechi.
:33:32
- Vezi mânerul ?
- Ce sunt semnele astea ?

:33:32
Îþi aminteºti când þi-am spus cã
dacã Sam pãþeºte ceva, te omor ?

:33:35
Nu face asta.
Nu mã lovi cu nenorocitul ãla de scaun.

:33:38
- Sã îl dãm mexicanei, este spaniolã.
- Eºti atât de tâmpit.

:33:42
- Nu este spaniolã.
- Lasã-mã sã-l vãd eu.

:33:46
Mi-ai spus cã va fi uºor !
Cã va fi o chestie unicã !

:33:46
O este latinã.
"Sic semper tyranis"

:33:49
Înseamnã:
"Întotdeauna tiran".

:33:49
Da, dar, nu a mers aºa
cum am plãnuit.

:33:52
- A ieºit greºit.
- Toate astea sunt greºite.

:33:53
Ce ? ªcoala catolicã.
:33:55
Deci este un vas roman ?
:33:57
Dacã nu ai fi atât de dulce...
:33:58
Un pumnal indian din
secolul XVII, nu prea cred.


prev.
next.