Jing mo gaa ting
prev.
play.
mark.
next.

:16:01
Vorbesc multe prostii?
:16:03
Nu te prefrace ca nu stii.
:16:04
Intotdeauna obligi oamenii
sa asculte aceste povestiri

:16:06
despre un oarecare agent
servicii secrete, etc...

:16:08
Nu vreau sa-l sperii pe
Jason de la prima lui vizita.

:16:11
Draga mea!
:16:12
Nu imi pasa ca ceilati
cred povestile mele sau nu,

:16:16
Nu ma deranjeaza sa le spun.
:16:17
Lucru cel mai important este ca tu
si fratele tau le credeti.

:16:20
Iti spun,
toate povestirile mele sunt adevarate.

:16:23
Destul!
:16:24
Toate! Destul!
:16:25
Din cauza ta, sunt ca un clown
in fata colegilor!

:16:29
Nu vreau sa ma simt prost
si fata de Jason!

:16:31
Intelegi?
:16:32
Inteleg.
:16:35
Tu imi ascultai povestirile.
:16:39
Si cand nu puteai dormi,
iti povesteam pana adormeai.

:16:44
de cand nu iti mai plac povestirle mele?
:16:46
De cand a murit mama.
:17:00
Imi pare rau.
:17:03
Prostuto.
Nu m-as putea supara pe tine.

:17:06
Intr-o familie
nu trebuie sa spui niciodata "imi pare rau".

:17:11
Am uitat sa-ti spun,
am o multime de pacienti azi,

:17:14
deci nu voi avea timp sa te iau de la scoala azi.
:17:16
Sa ai grija de tine.
:17:18
Voi avea. Pa.
:17:20
Pa.
:17:23
Scumpo...Scumpo...
:17:24
Ce mai e?
:17:25
Talismanul tau.
:17:26
Il port, sunt bine,
Nu mai am timp de vorbe.

:17:29
Piesa noastra e in 2 zile, trebuie sa repet.
:17:30
Joci intr-o piesa? da.
:17:32
Esti in rolul principal?
:17:33
Da.
:17:34
Voi veni sa o vad, e OK?
:17:35
Nici gand. Nici gand?
:17:37
Esti in rolul principal!
Sigur ca trebuie sa o vad!

:17:39
Daca vei fi acolo, ma voi emotiona.
:17:41
Bine atunci
:17:43
Condu cu prudenta.
:17:44
Pa! Pa.
:17:45
Pa-Pa.
:17:47
Pot sa vin sa vad piesa?
:17:48
Nu! Pa.
:17:50
Nu pot veni sa te vad?
:17:51
Ce fel de piesa este?

prev.
next.