:40:01
- Pneumotorax.
- Pneumotorax.
:40:03
- Pneumotorax.
- Neuma Pneumotorax.
:40:05
Nema veze...
- Ali to je?
:40:08
Zrak izlazi iz pluæa
u njegov grudni ko.
:40:10
Zrak izlazi iz pluæa
u njegov grudni ko.
:40:12
- Raskopèajte mu koulju.
- Raskopèajte mu koulju.
:40:14
- Ne, ti napravi to.
- Ja æu.
:40:15
Postoji ventil na pluæima
:40:17
koji ako se ne zatvori
pribije pluæa i pritisne ostale organe.
:40:21
Hoæu da mu opipa rebra ponovo.
:40:24
Malo nie.
Postoji prostor izmeðu dva rebra.
:40:26
Osjeæa li?
- Aha.
:40:27
Dobro, polij votkom to mjesto.
:40:30
Dobro. Uzmi no.
:40:34
Mogu li vas zamoliti da se udaljite?
:40:37
Malo dalje molim?
Hvala.
:40:40
to sada radim sa noem?
:40:42
- Napravit æe inciziju.
- Zna to? Neæu!
:40:45
Davide... ivot ovog èovjeka
je u opasnosti.
:40:47
Ne mogu ubosti èovjeka.
:40:49
OK... nema se èega bojati.
:40:51
samo æe napraviti mali otvor
da bi zrak mogao izlaziti.
:40:54
- Stavi no na tu toèku.
- O Boe.
:40:57
Kako to zna?
:40:57
Ne znam, samo znam, napravi to!
:40:59
Stavi no tu.
:41:01
Morat æe gurnuti jaèe od toga.
:41:03
- Malo jaèe.
- O Boe!
:41:05
Da... OK.
:41:06
Dobro je. To je dovoljno.
:41:08
Uzmi dozer iz flae.
:41:11
- Stani.. malo..
- Hajde...
:41:18
Stavi dozer u rupu koju si napravio.
:41:19
to?
:41:20
To æe drati ranu otvorenom
da bi zrak mogao izlaziti. -Napravi to!
:41:23
- Ne mogu.
- Napravi!
:41:29
Die!
:41:31
- Die. Ja sam doktor.
- Ja sam doktor.
:41:35
Znam. Hvala Bogu.
Hitna pomoæ stie odmah.
:41:39
Pitaj gdje je najblia bolnica?
:41:40
Znate li gdje je najblia bolnica?
:41:43
Samo nekoliko ulica odavde,
Saint Mathews.
:41:45
- Hvala vam.
- Saint Mathews.
:41:46
Moda sam bila usamljena kurva
koja je razbijala obitelji,
:41:49
ali sam spaavala ivote.
:41:50
Davide radila sam u bolnici.
Znam da mi je sve ovo poznato.
:41:54
- Nikada nisam spasio ivot prije.
- To je tako dobro.
:41:56
Kao kada gleda u monitor i on
ti kae "Game over"... a ti ga oivi.