Kicking & Screaming
prev.
play.
mark.
next.

:28:02
-Dobre.
:28:03
-Môžem si to necha?
:28:04
-Hej, k¾udne.
-Paráda!

:28:06
-Dobrý zápas, chlapci.
:28:09
-Snažili ste sa.
:28:10
-Dobre, zídeme sa neskôr.
:28:21
-Vporiadku...
:28:22
...prosím o pozornos.
:28:24
-Mám pre Tigrov takú malièkos,
:28:26
aby som vyjadril svoj... obdiv
:28:28
a taktiež ve¾kú vïaku
:28:30
za predvedený výkon.
:28:32
-Takže...
:28:33
-Èo si to priniesol, Phil?
:28:35
-Pinky.
:28:37
-Spinky?
:28:38
-Nie! Nie, nie, nie.
Pinky. Vtáèiky.

:28:41
-Tu ich mám.
:28:42
-Sú to malé vtáèiky.
:28:44
-Fajn, tak a teraz si všetci
poïte pre svoju pinku.

:28:48
-No tak, poïte chlapci.
:28:51
-Budete sledova, ako rastú priamo
pred vašimi vlastnými oèami.

:28:56
-To sa o nich máme stara?
:28:58
-Áno, presne tak.
:28:59
-A to má by zábava?
:29:01
Dovo¾te, aby som vás
privítal na dnešnej

:29:03
veèeri pre rodièov hráèov
Futbalovej organizácie z Higland Heights.

:29:10
Každoroène tu je taktiež príležitos
:29:12
pre jednotlivých trénerov,
aby vystúpili

:29:14
a povedali nám nieèo
o svojich mužstvách.

:29:17
Èo keby som pozval niekoho,
kto je síce v tejto lige nováèikom,

:29:20
ale je mi blízky?
:29:21
Mám ho rád ako syna.
No tak poï sem, Phil.

:29:25
Poï, Phil.
:29:29
Chlapèe, chlapèe.
:29:33
Rád a vidím.
:29:36
Ïakujem otec.
:29:38
Vïaka, Janice.
:29:43
Zdravím,
:29:44
Volám sa Phil Weston.
:29:46
-A to sú tvoje gule!
:29:49
-To sú vitamíny.
:29:54
To je ve¾ká sranda oci.
ڞasné.

:29:57
Keï som to prebral
po trénerovi Bensonovi...

:29:59
-Vraj je z neho teraz žena.

prev.
next.