Kicking & Screaming
prev.
play.
mark.
next.

:33:00
-Neznášam ho od prvého momentu,
ako som ho uvidel.

:33:03
-Možno už skôr, lebo viem, že to bol on,
kto napísal

:33:06
"Ditka je vôl" na moju príjazdovú cestu.
:33:08
-Èo tu vôbec robíš?
:33:09
-Si tu len preto, aby si ma naštval?
:33:11
-Som rád, že ti to došlo.
:33:12
-A môžeš si by istý, že to je len zaèiatok.
:33:14
-Bude to ešte omnoho horšie.
:33:16
-Možno vo sne.
:33:19
-Hej, èo keby si vzal svoju peknú
mladú ženušku a šiel domov.

:33:22
-Ako si ju nazval?
:33:23
-Hej chlapi, prosím.
-To bol kompliment.

:33:25
-Povedal som, že je pekná
a že je mladá.

:33:27
-Je svetlom môjho života a
ty nebudeš o nej takto rozpráva.

:33:29
-Domov pôjdem kedy budem ja chcie.
:33:30
-Je to Mike Ditka, obor.
-Nemiešaj sa do toho.

:33:32
-Vravím ti to naposledy.
Prac sa odtia¾to!

:33:34
-Kto ma prinúti?
-Ja.

:33:35
-Chováte sa ako...
:33:37
-Utàžil som od èlena Siene slávy
Mika Ditku

:33:40
a nezložil som sa.
:33:42
-Iste, zakolísal som, ale nezložil som sa.
:33:44
-Má päste ako nákladné auto.
:33:47
-Poï sem...
:33:55
-Potrebuješ relax.
:33:58
-Mala si vidie ten výraz
na tvári môjho otca.

:34:00
-Na nezaplatenie.
:34:01
-Lebo tá rana bola
urèená pre neho,

:34:03
a to je príjemný pocit.
:34:05
-Dobre Phil, nemuseli by sme, prosím,
:34:07
dnes veèer hovori o tvojom
otcovi ani o Ditkovi. Prosím.

:34:09
-Ja, ja... len si odpoèiò.
:34:13
-Mᚠpravdu.
-Iste.

:34:14
-Prepáè.
-Dobre.

:34:16
-Len, zdá sa mi,
:34:23
že mi to prerástlo cez hlavu.
:34:26
-Dostal som ranu a bolí to.
:34:29
-Zlatko, tie deti potrebujú
skutoèného trénera.

:34:31
-Phil?
:34:32
-No?
:34:33
-Milujem a.
:34:34
-A èo to s tým má spoloèné?
:34:37
-Tak fajn, vzdávam sa.
Choï sa porozpráva s Ditkom.

:34:40
-Preèo? Veï on ma desí.
:34:44
-Pozrela si sa mu niekedy do oèí?
:34:46
-Alebo na jeho vlasy?
:34:48
-Nuž, je trénerom už dlhý èas,
:34:50
pode¾ sa o svoje pocity s ním.
:34:52
-Mám ís so svojim
pocitom menejcennosti

:34:54
za Mikom Ditkom?
:34:55
-A èo iné ti zostáva?
:34:59
-Dobre. Mᚠpravdu.

prev.
next.