Layer Cake
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
ªampanie. Echipament bun pentru toþi.
:48:03
Dar n-am reuºit sã fac un
spectacol pentru tovarãºii mei.

:48:09
Jimmy, ca de obicei,
în cãutare de chilipiruri,

:48:12
s-a întâlnit cu ministrul
dezvoltãrii dintr-un stat micuþ.

:48:16
Cãlãtoresc în Vest pentru investiþii.
:48:19
Au vaste resurse naturale. O bunã
investiþie pentru omul potrivit.

:48:24
Au trimis oameni din Timbuktu
sã explice toate detaliile.

:48:27
Profituri, acþiuni, investiþii
pe termen lung, pe termen scurt.

:48:32
Chiar l-au fãcut cetãþean de
onoare. L-au bãgat într-un trib.

:48:38
Ceea ce n-am ºtiut
:48:42
era ca linia de insurgenþi comuniºti
:48:44
care controlau þara din
afara zonelor miniere...

:48:48
Veºti proaste despre
mica noastrã afacere, Jim.

:48:51
Comuniºtii au strãpuns
apãrarea guvernului.

:48:53
Se îndreaptã spre capitala
întâmpinând o minimã rezistenta.

:48:55
Ce ai de gând sã faci?
:48:57
Am auzit ca plãnuiesc un puci.
:48:59
Lovitura de graþie. I-am spus lui Jimmy.
:49:01
- S-a terminat!
- La dracu!

:49:03
- Vorbeºte încet.
- Scoate-mi banii de acolo, rapid.

:49:07
De parcã ar fi fost o bancã micã.
:49:10
I-am explicat cã nu e posibil. Credeam
cã am cumpãrat un guvern.

:49:15
Poate ca altcineva vã face o
ofertã mai bunã. Las-o baltã.

:49:17
Mai câºtigi, mai pierzi.
:49:19
Despre ce sumã vorbim?
:49:21
Doar o juma' de milion, Jim.
:49:23
- E mai mult decât atât.
- Cât?

:49:26
- 13.
- 13 ce?

:49:29
- 13 milioane de lire. M-am ars.
- Ai înnebunit?

:49:35
13 milioane! Cum ai putut
sã fi atât de prost?

:49:43
Eºti altoit de viþã regalã?
:49:46
- Ca un Yankeu cumpãrând podul London.
- Nu vorbi cu mine aºa.

:49:49
M-a acuzat cã eu am instigat asta.
:49:51
Nu e o coincidenþã cã
te-am întâlnit la turneu.

:49:54
Eºti dement?
:49:56
Mi-a zis sã zbor la Zurich
sã mã întâlnesc cu ministrul,

:49:58
care încã era în La Maison
Grande, mâncând încã bine.


prev.
next.