Madagascar
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:55:02
Estâ bien. Ya me hartê de esto.
:55:05
Este es tu lado de la isla
y este es nuestro lado de la isla.

:55:11
Ese es el lado malo para saltar
como un caballo mâgico...

:55:15
...y hacer lo que te dê la gana.
:55:19
Este es el lado bueno para los que aman
Nueva York y quieren irse.

:55:24
- Por favor.
- No, no. ¡Atrâs! ¡Atrâs!

:55:27
¿Sabes quê? Esto no estâ bien.
:55:29
¡Estâ bien! Quêdense Uds. con su lado y
yo me quedo con el mío.

:55:35
Y si me necesitan, aquí voy a estar...
:55:38
...en el lado divertido de la isla,
pasando muy bien el rato.

:55:43
Este es el lado divertido...
:55:45
...donde lo pasaremos muy bien
sobreviviendo hasta irnos.

:55:49
Este lado es mejor.
:55:52
¡Ese lado no sirve! Estâs en el lado mâs
aromâtico de esta fosa sêptica.

:55:56
¿ Y ahora, quê hacemos?
:55:59
Tengo un plan para que nos rescaten.
:56:05
Me muero de ganas de ver la cara
de Marty cuando vea esto.

:56:14
Mírenlo. Sin nosotros
no puede hacer nada.

:56:29
Oâllate, Spalding.
:56:37
¡Llevo horas aquí parada, amigo!
:56:41
¿Ouânto tiempo tengo que posar así?
:56:45
¡Ya estâ... finito!
:56:49
Reto a cualquier barco de rescate
a un millôn de km...

:56:54
...a que no vea esta maravilla.
:56:56
¡Ouando llegue el momento,
encenderemos el faro de la libertad...


anterior.
siguiente.