Madagascar
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
OK, šou je gotov, ljudi!
Hvala na posjeti!

:06:04
Nadam se da ste primjetili promjenu!
Bit æu ovdje cijeli tjedan.

:06:08
Ustvari, bit æu ovdje cijeli život,
365 dana godišnje...

:06:13
...èak i za Božiæ, Hanuku, Noæ vještica!
:06:17
Molim vas, da ne zaboravite
biti dobri prema kuænim ljubimcima.

:06:21
I dajte kusur taksistu,
jer je to neuljudno.

:06:30
Ti, èetveronožac.
Sprechen Sie English?

:06:34
- Ja sprechen.
- Koja je ovo zemlja?

:06:37
- Manhattan.
- Dovraga! Još uvijek smo u New Yorku.

:06:41
- Skaèi! Roni, roni, roni!
- Hej! Ronioci! Èekajte malo!

:06:46
- Što vi to, deèki, radite?
- Kopamo tunel do Antarktika.

:06:51
- Anhootika?
- Znaš li èuvati tajnu, monokromatski prijatelju?

:06:59
Da li si ikada vidio pingvina
kako se slobodno kreæe po New Yorku?

:07:03
Naravno da nisi. Mi ne pripadamo ovdje.
To jednostavno nije prirodno.

:07:07
Sve je to dio
sulude zavjere.

:07:11
Idemo na široka prostranstva Antarktika.
:07:14
U divljinu!
:07:18
Divljinu? Tamo se može otiæi?
Zvuèi super.

:07:24
Hej! Èekajte!
Gdje je to mjesto?

:07:26
- Recite mi gdje je to!
- Ništa nisi vidio.

:07:32
- Razumiješ?
- Da, gospodine.

:07:35
Oprosti. Ne, gospodine.
:07:38
A, sada atrakcija dana.
:07:41
Kralj New Yorka,
Alex, lav!

:07:51
Hvala!
Hvala, najljepša!

:07:53
Deèki, divni ste.
Divna ste družina.

:07:55
Hajde da vas èujem. Hvala vam.
:07:57
Hvala! Super ste publika!

prev.
next.