Madagascar
prev.
play.
mark.
next.

:15:07
Ovako je puno bolje.
:15:32
Bok, dušo. Moj mali odrezak.
:15:36
Mali odrezak, sa masnoæom po rubu.
:15:39
Volim malo masnog na šnicli,
mojoj slatkoj, soènoj šnicli.

:15:45
- Ti si baš rijetkost.
- Alex? Alex. Alex!

:15:49
- Što je?
- Sisaš palac?

:15:52
- Što je, Melman?
- OK, OK.

:15:55
Èuo si da imam infekciju krvi,
moram ustajati svaka dva sata.

:15:58
Ustao sam pišati, i pogledao
sam u Martyjev krevet,...

:16:01
...što obièno ne radim, ali ovoga puta jesam,
ne znam zašto...

:16:05
- Dobro Melman, reci veæ jednom?
- Marty. Nema ga.

:16:08
Kako nema?
:16:09
Kako to misliš,
nema ga?

:16:10
Koliko dugo je ovo planirao?
:16:13
Marty? Marty?
:16:15
- On se tamo ne može snaæi.
- Marty? Marty? Marty?

:16:19
Ovo nema nikakvog smisla.
Gdje bi on otišao?

:16:24
- Connecticut!
- Nije valjda.

:16:26
O, ne!
Što da radimo?

:16:28
Moramo, moramo pozvati nekoga!
:16:36
Bok? Nedostajao sam vam!
Požuri! Fali nam zebra...

:16:39
...koja je vjerojatno na putu za Connecticut,
trebat æe nam......

:16:44
- Halo? Hej?
- Èekaj malo. Ne možemo zvati ljude.

:16:51
Pobijesnit æe!
Otjerat æe ga zauvijek!

:16:54
- Ne grizi ruku koja te hrani.
- Tu si u pravu.

:16:57
- Moramo ga pronaæi.
- Pronaæi?

:16:58
Ne zna što radi. Moramo ga sprjeèiti
da napravi najveæu grešku u svom životu!


prev.
next.