Madagascar
prev.
play.
mark.
next.

:32:03
- Marty!
- Hej, sjeti se kakav smo tim bili.

:32:09
- Marty! Razvalit æu te!
- Hej! Èekaj! Èekaj!

:32:18
Vidi nas! Svi smo tu,
živi i zdravi.

:32:23
Da, tu smo.
:32:26
Gdje smo to mi, ustvari?
:32:41
- San Diego.
- San Diego?

:32:44
Bijele pješèane plaže, pametno
simuliran prirodni ambijent...

:32:48
...prostranstvo. Kažem vam,
ovo može biti samo San Diego zoo.

:32:53
Sa svim lažnim stijenama.
Vau! Odlièna imitacija.

:32:57
San Diego? Što može biti
gore od San Diega?

:33:00
Ne znam ja, meni je ovo super!
:33:04
O, sviða mi se, baš mi se sviða.
:33:07
- Ubit æu te, Marty!
- Polako! Polako!

:33:09
- A, onda æu te objesiti!
- Smiri se!

:33:11
Onda æu te klonirati!
Pa æu pokokati sve klonove!

:33:14
- Daj, èovjeèe, dosta više?
- Onda više neæu razgovarati s tobom.

:33:16
Stani! Slušaj, idemo pronaæi ljude...
:33:19
...prijaviti se, pa æemo onda
vidjeti što dalje!

:33:24
Super, ovo je baš super.
San Diego.

:33:26
Sada æe mi konkurencija biti debeljko.
I lijepi mali smiješak.

:33:30
Ne mogu nadmašiti to.
Jednostavno ne mogu!

:33:32
Ja sam uništen! Propao!
Napuštam ovaj biznis!

:33:36
- Ti si kriv, Marty! Ti si me upropastio!
- Daj, Alex. Da li stvarno misliš...

:33:42
...da sam ovo planirao?
Hoæeš li da ti se isprièam?

:33:46
Da li to hoæeš? OK, opro...
:33:49
- Ovaj je totalno prolupao!
- Marty, gledaj, moraš biti samo malo više...

:33:53
- Šššš!
- Nemoj ti meni šššš...!

:33:55
Èujete li to?
Da li èujete?


prev.
next.