Madagascar
prev.
play.
mark.
next.

:41:00
Moramo pitati ove glupane
gdje su ljudi.

:41:03
Oprosti, mi glupani,
imamo ljude, naravno.

:41:07
- Hej, glupani imaju ljude!
- O, u redu. Super! Odlièno!

:41:13
Eno ih gore.
:41:18
Super su, zar ne?
Mada nisu baš jako aktivni.

:41:24
- OK, imate li neke koji su još uvijek živi?
- Ne. Samo ove mrtve.

:41:29
Mislim, kada bismo ih imali žive,
onda ovo ne bi bila divljina, zar ne?

:41:35
Divljina?
:41:37
Èekaj malo.
:41:40
Misliš, boli nas za civilizaciju,
brišemo se lišæem, vrsta divljine?

:41:45
Tko se briše?
:41:52
Isprièaj nas na trenutak?
:41:58
Vadite me odavde!
Moramo pobjeæi odavde!

:42:01
- Alex!
- U pomoæ!

:42:03
- Što to radiš?
- Plivat æu do New Yorka!

:42:07
Ne znam plivati, ali baš me briga!
:42:09
- Ne znaš plivati!
- Ne zanima me!

:42:13
Divljina! Svuda oko nas! Napada me!
Gubim vid! Gubim vid!

:42:19
Ponovo vidim!
:42:22
OK, stanite, oèito je došlo
do greške.

:42:25
Sigurna sam da nas ljudi nisu
namjerno poslali ovdje.

:42:28
I èim shvate, što se dogodilo,
doæi æe nas spasiti.

:42:32
Ma da, sigurno.
:42:36
Znaš što?
Sigurno su veæ krenuli spašavati nas.

:42:42
VIŠE OD 250 KM JUŽNIJE
:42:47
Pa, deèki, imat æemo, ledeni
sushi za doruèak.

:42:53
Rico!
:42:58
Kako sam osuðen umrijeti na
ovom napuštenom otoku...


prev.
next.