:42:01
- Alex!
- U pomoæ!
:42:03
- to to radi?
- Plivat æu do New Yorka!
:42:07
Ne znam plivati, ali ba me briga!
:42:09
- Ne zna plivati!
- Ne zanima me!
:42:13
Divljina! Svuda oko nas! Napada me!
Gubim vid! Gubim vid!
:42:19
Ponovo vidim!
:42:22
OK, stanite, oèito je dolo
do greke.
:42:25
Sigurna sam da nas ljudi nisu
namjerno poslali ovdje.
:42:28
I èim shvate, to se dogodilo,
doæi æe nas spasiti.
:42:32
Ma da, sigurno.
:42:36
Zna to?
Sigurno su veæ krenuli spaavati nas.
:42:42
VIE OD 250 KM JUNIJE
:42:47
Pa, deèki, imat æemo, ledeni
sushi za doruèak.
:42:53
Rico!
:42:58
Kako sam osuðen umrijeti na
ovom naputenom otoku...
:43:02
...ja, Melman Mankowitz, pri zdravom razumu
i dobrom zdravlju...
:43:07
...dijelim svoju imovinu
vama, na jednake dijelove.
:43:12
- O, oprosti, Alex.
- Hej! Septièka jama. Bravo, Melman.
:43:18
Ne, nije septièka jama,
to je grob.
:43:21
- Poslao si Melmana u grob, jesi li sada zadovoljan?
- Daj, èovjeèe. Nije smak svijeta.
:43:27
Ovo je potpuno novi poèetak!
:43:29
- Ovo moe biti najbolje to nam se ikada dogodilo!
- Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne!
:43:36
- Ovo sigurno nije neto najbolje za nas!
- Da! Zloupotrijebio si moæ roðendanske elje...
:43:40
...i sve nas izbaksuzirao.
:43:42
Zato si rekao glasno svoju elju?
To se ne radi!
:43:44
Èekaj, èovjeèe, ti si me tjerao. Sjeæa se?
:43:47
Svi ste me tjerali.
:43:50
Ovo i onako nije baksuz,
ovo je sreæa.
:43:54
Pogledajte oko sebe. Nema ograde,
nema obaveza, ovo mjesto je predivno!
:43:58
OK, moram zaustaviti ovo.