Madagascar
prev.
play.
mark.
next.

:17:00
Trebuie sã îl oprim din a face
cea mai mare gresealã din viata lui.

:17:03
Probabil este acolo pierdut,
înfrigurat, derutat...

:17:09
Sãrmanul...
:17:32
- Melman, haide!
:17:33
Poate cã cineva ar trebui sã rãmânã
aici în caz cã se întoarce.

:17:35
Nu începe! Asta e o interventie, Melman!
Toti trebuie sã mergem!

:17:38
Care e cel mai rapid drum
spre Grand Central?

:17:40
Ar trebui sã mergeti pe Lexington.
:17:42
- Melman!
- OK, ar trebui sã mergem pe Lexington.

:17:45
Dar ce zici de bulevardul Park?
:17:46
Nu, Park e bidirectionalã
si e trafic mare!

:17:49
Am auzit cã Tom Wolf
tine un discurs la Centrul Lincoln.

:17:55
Normal cã vom arunca
în el cu rahat!

:18:07
Stiam eu cã trebuia
sã mergem pe Park.

:18:08
Esti sigur cã aceasta e cea mai rapidã
cale spre statia Grand Central?

:18:11
Nu stiu, asta a spus Melman.
:18:13
Acea camerã are niste chiuvete
drãgute în care vã puteti spãla.

:18:17
Si priviti! Mentolate gratuite!
:18:20
Nu suntem într-o excursie, Melman!
:18:21
E o misiune urgentã pentru a-l împiedica
pe Marty sã îsi distrugã viata.

:18:24
Unde e metroul?
:18:27
Uite-l cã vine!
:18:31
Ce ti-a spus Marty?
Doar te-am rugat sã vorbesti cu el!

:18:35
Am vorbit! Am vorbit!
Dar nu înteleg...

:18:37
Mi-a spus: "Hai sã mergem!"
si eu i-am zis: "Ai înnebunit?"

:18:39
Apoi spune: "Am 10 ani... si cã
nu stie dacã are dungi albe sau negre si...."

:18:50
Trebuie sã te întorci
pe strada West 42,

:18:53
apoi prima la dreapta dupã Vanderville.
:18:55
OK.
:18:55
Dacã ai ajuns la clãdirea Chrysler
înseamnã cã esti prea departe.

:18:58
Multumesc mult domnule politist!

prev.
next.