Madagascar
prev.
play.
mark.
next.

:24:03
Nu pot respira!
Întunericul vine peste mine!

:24:07
Nu pot respira...
Peretii mã apasã!

:24:12
Sunt asa de singur...
:24:14
Alex! Alex esti acolo?
:24:17
Marty?
:24:17
Da! Vorbeste-mi, prietene!
:24:19
- Of, Marty, esti aici!
- Ce se întâmplã? Esti bine?

:24:22
Nu pare a fi bine Marty...
:24:23
Alex, Marty, voi sunteti?
:24:25
Gloria!
:24:25
Si tu esti aici?
:24:26
Ce plãcere sã îti aud vocea!
:24:28
- Ce se întâmplã?
- Suntem toti în custi!

:24:30
Vai nu se poate...
:24:33
Somnul mã doboarã!
:24:35
- Melman!
- E vocea lui Melman?

:24:36
- Esti bine?
- Da, totul e bine...

:24:39
De multe ori atipesc
atunci când fac o ecografie...

:24:42
Nu faci nici o ecografie!
:24:43
Radiografie?
:24:44
Nu, nici o radiografie!
Suntem transferati la altã Zoo!

:24:48
Transferati la altã Zoo?
:24:49
Nu, nu pot sã fiu transferat!
:24:51
Sunt programat
la Dr. Goldberg la ora 5:00.

:24:53
Melman!
:24:54
Trebuie sã îmi dea niste retete!
:24:56
Nici o altã Zoo nu îsi poate permite
sã îmi cumpere medicamente.

:24:58
Melman, calmeazã-te!
:24:59
Si nu vreau sã apelez
la Asociatia de Sãnãtate!

:25:00
Usurel, Malmen! Totul va fi bine.
Toti vom fi în regulã!

:25:06
Nu, Marty! Nu vom fi în regulã!
Din cauza ta suntem distrusi!

:25:10
Din cauza mea? Nu îmi dau seama
cum ar putea sã fie din vina mea!

:25:13
- Glumesti, asa-i Marty?
- I-ai enervat pe oameni!

:25:16
Ai muscat mâna care te hrãneste, Marty!
:25:19
"Nu stiu cine sunt! Nu stiu cine sunt!
Trebuie sã mã regãsesc în sãlbãticie!"

:25:23
Te rog...
:25:23
Nu eu te-am rugat sã vii
dupã mine, nu-i asa?

:25:27
Cam asa e...
:25:28
Eu am spus sã rãmânem
la Zoo, dar voi....

:25:31
Melman, închide gura!
:25:33
Tu esti cel care i-a sugerat
ideea asta în primã instantã!

:25:35
- Nu da vina pe Melman, te rog!
- Multumesc, Gloria.

:25:37
Si în plus, Alex, nu este vina mea
cã am fost transferati.

:25:40
Melman, tacã-ti fleanca!
Vouã nu vã este putin greatã?

:25:43
- Mie îmi este greatã!
- Melman, tie întotdeauna ti-e greatã.

:25:48
EXPEDIERE CÃTRE KENYA
CONSERVAREA VIETII SÃLBATICE ÎN AFRICA

:25:52
Raporteazã-mi progresul!
:25:53
E un dialect mai vechi, Skipper.
Nu îl pot descifra.

:25:56
Hei, mamifer primat!
Stii sã citesti?


prev.
next.