Manderlay
prev.
play.
mark.
next.

:11:03
Hvad tror du, de negre er?
:11:06
I hvor mange generationer har de
familier boet bag hegnet der?

:11:11
De fleste af dem er nok bare blevet
i deres job på kontrakt og det hele.

:11:17
Nu tjener de et par dollar på det,
men dem drikker de op, -

:11:22
- og låner de måske lidt
fra deres arbejdsgiver, -

:11:26
- som har åbnet en lille butik
med farvestrålende varer til dem.

:11:32
De kan aldrig betale lånene ud,
så de er stadig bundet til stedet.

:11:37
Det var en nobel handling,
min pige, -

:11:40
- men til syvende og sidst
har du kun gjort det hele værre.

:11:45
Ligesom dengang med din pipfugl.
:11:48
Så det eneste,
vi kan gøre nu...

:11:51
...er at håbe på,
at der ikke kommer frost.

:11:56
Det, du sagde om kontrakter
og lån, er noget svindel.

:12:03
Jeg har selv læst, -
:12:06
- at alle frigivne slaver
får et muldyr og et stykke land, -

:12:11
- de kan skabe et nyt liv.
:12:14
Ja, men når det kom til stykket,
ville ejeren af muldyret og jorden -

:12:18
- beholde det hele,
så det blev ikke til noget.

:12:22
Det vil tage dem et stykke tid
at samle beviser mod plantagen -

:12:27
- og trække familien for retten.
:12:30
For retten?
:12:35
Nogle gange virker du endnu mere
verdensfjern end din kære mor.

:12:44
Nej, jeg har minsandten
undervurderet dem.

:12:49
Der er i det mindste én,
der tørster efter friheden.

:12:53
Han vil ud,
og det skal gå stærkt.

:12:56
Ja, han stikker af.
Det er jo bedstefar.

:12:59
- Undskyld...
- Ikke den store værdighed.