Manderlay
prev.
play.
mark.
next.

:14:03
- deres utætte hytter.
:14:08
Hendes gerning udgjorde en
klar berigelse af folkenes liv.

:14:13
Ingen tvivl om det.
:14:19
Eller?
:14:23
Faktisk kunne Grace ikke få øje på
den glæde, hun havde håbet på, -

:14:28
- og som ville sige hende, at de
ikke ville lide pipfuglens skæbne.

:14:35
De var mennesker, som var blevet
gjort fortræd, tænkte Grace, -

:14:41
- da hendes tankestrøm
blev afbrudt af en eksotisk accent.

:14:47
Da vi var slaver...
:14:49
...skulle vi ikke sige
tak for mad...

:14:53
...eller for det vand, vi drak,
og den luft, vi indåndede.

:14:57
Der er ingen,
der skal sige tak, men...

:15:01
Men hvad?
:15:05
Er der noget,
vi bør være taknemmelige for?

:15:09
Jeg mente ikke "men".
Jeg mente "og"...

:15:15
Man skal ikke være taknemmelig
for sin naturlige frihed.

:15:21
Jeg skal være den første
til at undskylde for alt, -

:15:25
- hvad I og jeres folk
er blevet udsat for.

:15:28
Porten skulle have været
låst op for 70 år siden.

:15:32
Først for 70 år siden?
:15:34
Før den tid
var den selvfølgelig helt berettiget?

:15:38
Nej.
:15:41
Nej, du misforstår mig.
:15:47
- Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige.
- De behøver ikke sige noget.

:15:52
Vi har hørt om Deres slags.
:15:54
En fin dame, som bruger sin fritid
på at redde stakkels negre.


prev.
next.