Manderlay
prev.
play.
mark.
next.

:08:08
Jeg foreslår,
at vi rationerer den sidste mad -

:08:12
- og strækker maden til en måned,
indtil vi kan høste grøntsagerne.

:08:19
Jeg hører, at der er meget få
bønner og kartofler tilbage, -

:08:25
- jeg synes, vi skal give dem til
Rose, for Claire har brug for mad.

:08:31
Resten deler vi ligeligt mellem os.
:08:38
Undskyld, men...
:08:40
- Gælder det også os?
- Ja, selvfølgelig.

:08:45
Vi har spist mad,
som din far aldrig havde budt os.

:08:49
Joseph siger, at det rent juridisk
ikke engang kan kaldes for mad.

:08:56
Din far plejede at lade os
skaffe mad, når krybben var tom.

:09:00
Vi må kunne stjæle noget fra nogen.
:09:03
Men det går vel heller ikke,
miss Grace?

:09:08
Du er vist en hård negl.
:09:11
Det er jeg nok.
:09:19
Kapitel seks
"Hårde tider på Manderlay"

:09:31
Stedets mest nærende mad kunne
desværre ikke gøre Claire rask.

:09:37
Hun havde brug for mad.
Det vidste Timothy.

:09:41
De måtte nu klare sig uden
det trofaste æsel ved trædemøllen.

:09:48
Det lovede ikke godt for moralen, -
:09:52
- at gangsterne nu forsøgte at
reparere bilen efter sandstormen.

:09:57
Men Joseph, topadvokaten, der kunne
tolke de mest indviklede tekster, -


prev.
next.