Manderlay
к.
для.
закладку.
следующее.

:02:01
Ты бы не посмел так говорить,
если бы мама была жива.

:02:04
Нет. Ты права, не посмел бы.
:02:33
Едем, босс.
:02:37
Мисс, леди, одну минуту.
:02:40
Выслушайте меня.
:02:42
Да?
:02:44
Они хотят его бичевать.
Я так и знала.

:02:47
Это несправедливо,
он ничего не крал.

:02:49
Они сами взяли рейнское вино
с прикроватного столика мэм

:02:52
и подкинули в его хижину.
:02:54
А по закону, одна бутылка -
и бичевание. Таков Закон Мэм.

:02:59
О чем вы говорите?
Кого хотят бичевать?

:03:02
- Тимоти.
-За что?

:03:05
Так всегда наказывают рабов.
:03:09
- Рабов?
-Да, мэм.

:03:11
Вы ведь слышали о рабах.
:03:16
Мы - рабы в Мандерлее.
:03:18
В этом богом забытом месте.
:03:22
Вот как я вышла.
:03:24
Когда кого-то бичуют,
то снимают одну секцию изгороди.

:03:28
Послушай, Грейс,
это не наше дело.

:03:31
Не надо совать в него свой нос.
:03:33
Почему не надо
совать в него свой нос?

:03:35
Потому что это не наше дело?
:03:36
Мы не можем быть
в ответе за все.

:03:38
Думаешь, негры хотели
покидать свои дома в Африке?

:03:41
Это мы привезли их в Америку.
Мы причинили им много зла.

:03:44
Это наше угнетение
сделало их такими.


к.
следующее.