Manderlay
к.
для.
закладку.
следующее.

:06:02
Ну хорошо.
:06:05
Возможно, я вам откажу,
но спрашивайте.

:06:09
Под матрасом лежит книга.
:06:15
Я прошу вас взять ее
и бросить в печь.

:06:23
- Так будет лучше для всех.
- Это вы так считаете.

:06:28
А я убеждена, что все,
что бы то ни было,

:06:30
приносит большую пользу,
если становится явным.

:06:33
Я умоляю, как женщина женщину.
:06:39
Как женщина женщину?
:06:41
Для меня это пустой звук.
:06:45
И я не буду помогать вам скрывать
от всех грехи вашего прошлого.

:06:49
А сейчас я должна вас оставить.
:06:52
Люди моего отца
уже открыли ворота.

:06:54
И теперь все могут входить
и выходить, когда захотят.

:07:01
Пожалуйста, скажите всем
на плантации,

:07:04
что отныне они могут
пользоваться теми же свободами,

:07:06
что и все граждане этой страны.
:07:08
И что конституцию
можно найти в любом здании суда.

:07:13
И еще один совет.
:07:15
Если захотите
судиться с хозяевами,

:07:17
то в этой комнате спрятано
письменное доказательство

:07:20
издевательств над вами.
:07:23
Она умерла.
:07:45
Старая дьяволица.
:07:50
Простите, я не хотела, мисси.
:07:54
Нет, нет, не нужно.
:07:55
Вам не стоит
извиняться передо мной.


к.
следующее.