Manderlay
к.
для.
закладку.
следующее.

:31:04
Вы знаете, когда сеять?
:31:08
Не знаю.
:31:09
Я спрошу у Вильяма.
Он в хижине?

:31:12
Он сегодня утром
в баню отправился.

:31:14
Немного истрепался
по краям, как говорится.

:31:18
- Странное дело...
- Прошу прощения,

:31:20
я сама его найду.
:31:25
Извините, Вильям.
Я пришла насчет полей.

:31:30
Поля надо было вспахать
и взборонить три недели назад.

:31:34
А посеять хлопок -
две недели назад.

:31:36
- И все об этом знают?
-Да, но все думают,

:31:40
что сначала в поле первым
должен выйти кто-то другой.

:31:45
В старые времена надсмотрщик
Мейс нас туда выгонял.

:31:49
Может быть, все дело в том,
что вам никто не доверяет, мисси.

:31:57
Да, но, Вильям, люди
могли еще чем-то заняться.

:32:02
Отремонтировать свои дома.
:32:05
Давно пора это сделать.
:32:07
Хижины всегда были
в таком состоянии.

:32:10
Мэм говорила, что нет материалов,
чтобы их починить.

:32:15
На вырученные от хлопка деньги
можно улучшить жилищные условия.

:32:19
Да.
:32:21
Вот если бы люди почувствовали,
что им что-то дали,

:32:26
что они получили что-то
от наступивших времен.

:32:31
Что резко изменило бы их жизни
к лучшему здесь и сейчас.

:32:38
Я не знаю,
что бы это могло быть, но...

:32:42
Но сейчас на это нет времени.
:32:44
Мы, бывало, сеяли с опозданием.
:32:46
Урожай может быть даже лучше,
если посеять чуть позже.

:32:50
Это даже в Законе Мэм сказано.
:32:52
В Законе Мэм?
:32:54
Да, в Законе Мэм.
:32:56
Это правила ведения
хозяйства на плантации.


к.
следующее.