Manderlay
к.
для.
закладку.
следующее.

:35:01
Нет, она была ''семеркой'',
а не ''единицей''.

:35:05
Она была угодливым негром
или хамелеоном,

:35:07
человеком того рода,
:35:09
что может превращаться
именно в тоттип,

:35:11
который желает видеть смотрящий.
:35:17
Да, будет дождь!
:35:19
Вот каким образом
система рабства в Мандерлее

:35:22
сохранялась так долго.
:35:24
Даже психология
была у нее на службе.

:35:31
В глубокой задумчивости
глядя на поля Мандерлея,

:35:34
Грейс вдруг вспомнила
другую страницу из Закона Мэм,

:35:37
где речь шла исключительно
о прополке тропинок

:35:40
в Романтическом саду старушки.
:35:43
Так называлась узкая
полоска леса,

:35:45
которая опоясывала плантацию.
:35:49
''Деревья и стволы деревьев'', -
подумала Грейс.

:35:54
Значит, строительные материалы
в Мандерлее все-таки были.

:36:05
Глава Третья.
Сад старушки

:36:13
Прошу прощения.
:36:17
Можно у вас кое-что спросить?
:36:23
Это правда, что даже самые
бедные люди и цветные

:36:31
могут как-нибудь
сами отремонтировать свой дом?

:36:39
Стыдитесь!
:36:41
Думаете, цветным нравится жить
под дырявой крышей,

:36:44
барахтаясь в грязи?
:36:46
В таком случае
вам надо залатать эти дыры.

:36:50
Но я же говорил,
:36:52
в Мандерлее нет для этого
подходящих материалов.

:36:56
Нет материалов?
Это неправда.


к.
следующее.