Manderlay
к.
для.
закладку.
следующее.

:38:01
ходящих, бегающих,
работающих людей.

:38:04
При этом никто не угрожал
им ''рукой леди'',

:38:07
так здесь называли большой кнут.
:38:15
Грейс одержала
своего рода победу.

:38:18
Это было скромное начало,
:38:20
которое со временем должно
было уничтожить в Мандерлее

:38:23
все унаследованные
негативные типы поведения.

:38:27
Ну-ка, помоги мне, подержи!
:38:29
Давай гвозди!
:38:33
Но как и подозревала Грейс,
:38:35
желание улучшать
бытовые условия,

:38:38
к несчастью, пересилило
желание работать в поле.

:38:44
Впрочем, несколько бывших рабов
добровольно предложили помощь.

:38:48
Вместе с семьей белых
и самой Грейс

:38:51
они стали готовить почву к севу
:38:54
под неусыпным взором
демонстративно враждебного Тимоти

:38:58
с его загадочным белым
носовым платком.

:39:13
- Он родился не здесь?
- Он Мунси.

:39:17
Это африканский царский род,
очень гордый род.

:39:21
Он не пьет и не играет в карты,
как остальные, на комки ваты.

:39:27
Таков Закон Мэм.
:39:31
Нам не разрешались
настоящие деньги.

:39:34
Грейс знала о хитрой
валютной системе,

:39:37
предусмотренной Законом Мэм.
Никаких настоящих денег,

:39:42
которыми можно
пользоваться во внешнем мире.

:39:45
Мунси не играют,
потому что не верят в выигрыш.

:39:48
Они считают,
что надо беречь урожай

:39:52
и брать только то,
что необходимо.

:39:57
Я ничего не знаю
об этих Мунси.


к.
следующее.