Manderlay
к.
для.
закладку.
следующее.

:46:00
- Куда это вы собрались?
- Извините.

:46:03
Будем считать, что я проиграл.
:46:07
Хотя, Бог свидетель, я не верю,
что у вас хорошие карты.

:46:10
У вас лицо игрока в покер.
:46:17
Вот оно, мое
передвижное заведение.

:46:20
Раньше меня
не пускали в Мандерлей.

:46:23
Поэтому сегодня, увидев
открытые ворота,

:46:28
я понял, что настали
новые времена.

:46:30
Чем именно вы занимаетесь?
:46:32
Я развлекаю. Игры на вечеринках
или карточные игры.

:46:37
Сейчас, в основном, последнее.
:46:41
Вы играете на деньги?
:46:44
Я не просто так играю.
Я шулер.

:46:49
И вы, совершенно не стесняясь,
:46:51
открываете этот
ваш деловой секрет?

:46:55
Вас я не буду обманывать.
:46:58
Нет, нет, если мы с вами
установим деловые отношения,

:47:02
то вы будете точно знать,
на что можете рассчитывать.

:47:06
И на что я могу рассчитывать?
:47:09
80%.
:47:13
Вы, конечно, знаете о проблемах,
которые возникли,

:47:15
когда в 65-м приняли
наш любимый закон?

:47:19
У владельцев плантаций
было много земли,

:47:22
но работать на ней
было некому.

:47:24
Они заключали контракты
с бывшими рабами,

:47:26
но уже не могли держать
мошенников в узде, как раньше.

:47:29
Конечно, они давали
им деньги взаймы,

:47:32
но некоторым черномазым
удавалось накопить

:47:38
и выплатить долги.
:47:40
Владельцы плантаций
стали тревожиться.

:47:46
- Еще бы!
- О, да!

:47:48
Тут моя идея и пригодилась.
:47:51
Я ездил с плантации на плантацию
:47:53
и с разрешения владельцев
развлекал их работников.

:47:56
А им, ох, как нужно
было развлечься!

:47:59
Скажу честно,
мы играли в картишки.


к.
следующее.