:53:02
Работать вместе,
владеть вместе.
:53:05
Итак, кто считает,
что это грабли Элизабет?
:53:09
Сэмми?
:53:12
Я... я...
:53:15
Я считаю,
что это грабли Элизабет.
:53:19
Тихо! Тихо!
Пожалуйста!
:53:20
Постепенно тема
поучительной беседы Грейс
:53:23
дошла до жителей Мандерлея.
:53:25
Большинство считало,
что грабли принадлежат Элизабет.
:53:29
Несколько человек
думали, что Флоре.
:53:31
И никто не думал,
что они могут быть общие.
:53:35
Я пока не могу решить,
чьи это грабли -
:53:38
Элизабет или Флоры.
И может быть...
:53:42
Итак, что не удивительно,
:53:44
ни одна из сторон
не получает голоса Марка.
:53:46
Отныне маленькие
сломанные грабли твои, Элизабет.
:53:50
Так устроено голосование:
кто-то выигрывает,
:53:52
кто-то проигрывает,
но община высказалась.
:53:58
Грейс пустилась в рассуждения
о том, как трудно будет Флоре
:54:01
рыхлить почву без грабель,
:54:04
а также о том, что
у совместного владения вещами
:54:07
есть свои преимущества.
:54:09
Еще что-нибудь?
:54:10
Чтобы убедиться в том, что
все поняли принцип демократии,
:54:13
собрание провело
еще одно голосование.
:54:16
Я хочу поговорить о том,
:54:18
что Сэмми громко
смеется над своими шутками.
:54:22
Они несмешные,
:54:24
и я пытался вчера уснуть,
но не смогуснуть -
:54:27
так он громко смеялся.
:54:31
Может быть, назначить время,
:54:33
когда он должен
кончать шутить и смеяться,
:54:35
чтобы мы могли поспать?
:54:38
Каждый смеется,
когда ему захочется.
:54:41
Нельзя голосовать,
кому когда смеяться.
:54:43
Я слышу предложение:
после заката.
:54:46
После заката.
Других предложений нет?
:54:49
Тогда давайте голосовать.
:54:51
Отлично. Вопрос решен.
:54:54
Да. Да. Верно.
:54:58
Это и есть демократия?