Manderlay
к.
для.
закладку.
следующее.

:54:01
рыхлить почву без грабель,
:54:04
а также о том, что
у совместного владения вещами

:54:07
есть свои преимущества.
:54:09
Еще что-нибудь?
:54:10
Чтобы убедиться в том, что
все поняли принцип демократии,

:54:13
собрание провело
еще одно голосование.

:54:16
Я хочу поговорить о том,
:54:18
что Сэмми громко
смеется над своими шутками.

:54:22
Они несмешные,
:54:24
и я пытался вчера уснуть,
но не смогуснуть -

:54:27
так он громко смеялся.
:54:31
Может быть, назначить время,
:54:33
когда он должен
кончать шутить и смеяться,

:54:35
чтобы мы могли поспать?
:54:38
Каждый смеется,
когда ему захочется.

:54:41
Нельзя голосовать,
кому когда смеяться.

:54:43
Я слышу предложение:
после заката.

:54:46
После заката.
Других предложений нет?

:54:49
Тогда давайте голосовать.
:54:51
Отлично. Вопрос решен.
:54:54
Да. Да. Верно.
:54:58
Это и есть демократия?
:55:01
Наконец, Вильям предложил
назначить того,

:55:04
кто будет заводить часы
:55:06
с их негромким,
но всюду проникающим боем.

:55:09
- Чтобы никто не опаздывал.
- Хорошо.

:55:11
Какие будут предложения?
:55:12
Непонятно почему, была предложена
кандидатура художника Джима,

:55:15
несмотря на все
возражения матери.

:55:17
Вы же знаете,
как мальчик устает.

:55:19
Не может он заводить
ваши часы.

:55:21
Грейс завершила урок и объявила
тему следующего занятия:

:55:24
''Как мы выражаем наш гнев''.
:55:29
Кто-нибудь мне скажет
хотя бы, который сейчас час?

:55:33
Спроси Тимоти.
Он всегда знает, который час.

:55:37
Он время по солнцу определяет.
:55:40
А можешь спросить Вильяма.
:55:42
Он жил здесь, когда
часов и в помине не было.

:55:46
Таким образом, Вильям и Тимоти
высказали свои предположения

:55:50
о том, который был час.
:55:52
И предположения были
поразительно близки.

:55:55
Вильям думал,
что было без восьми два.

:55:59
Тимоти считал,
что было без пяти два.


к.
следующее.