Manderlay
к.
для.
закладку.
следующее.

1:37:01
Вы тоже, Эдвард.
1:37:04
Эдвард?
1:37:08
Скажите отцу, что в Мандерлее
настали новые времена.

1:37:14
Но нет, Грейс не собиралась
уезжать с отцом, когда он приедет.

1:37:19
Она жила своей жизнью,
1:37:22
и эта жизнь ее вполне устраивала.
1:37:25
Но к воротам она
все же подойдет.

1:37:27
Ведь она должна
показать ему свое достижение.

1:37:30
Новый и лучший Мандерлей.
1:37:33
- Берегите руки!
- Осторожнее!

1:37:37
Для Стенли и остальных белых
этот день был серьезной проверкой.

1:37:41
И вот почему.
1:37:43
Ведь когда Стенли
вместе с мистером Миллером

1:37:45
выпьет свою традиционную
кружку пива,

1:37:48
никто не сможет
помешать ему рассказать,

1:37:50
что произошло на плантации.
1:37:52
И этим все испортить.
1:37:54
Вильям скептически относился
1:37:56
к разрешению белым
разговаривать с водителями.

1:37:59
Но Грейс настояла на своем.
1:38:02
Она им доверяла.
1:38:06
О, Сэмми!
1:38:08
Ну что же ты, Сэм?
1:38:12
Безмозглый негр!
1:38:14
Ты что, работать разучился?
1:38:17
Извините, мистер Мэйс.
1:38:22
Я пошутил.
1:38:27
Здорово он тебя.
1:38:32
Стенли Мэйс и семья
сдали экзамен.

1:38:37
В тот же вечер Грейс провозгласила
их настоящими американцами.

1:38:42
Поздравляем, мистер Бентли!
1:38:43
И хотя они были вольны уехать,
они все же решили остаться,

1:38:46
поскольку прошел слух, что их
могут взять на постоянную работу.

1:38:54
Прошло несколько дней,
и деньги поступили в банк,

1:38:59
откуда их забрал гордый Тимоти,

к.
следующее.