Manderlay
к.
для.
закладку.
следующее.

1:55:04
Мэм и я были совсем
молоды, когда закончилась война.

1:55:08
И этот новый Закон ужаснул нас.
1:55:12
Ужаснул?
1:55:16
Мы попытались представить,
в какой мир выйдут эти рабы.

1:55:21
Готовы ли они.
1:55:24
Или, вернее,
готов ли к этому мир?

1:55:30
Законодатели много чего обещали,
но мы им не верили.

1:55:35
Тогда-то мэм и попросила
изложить на бумаге

1:55:39
мои мысли о том, как нам жить,
если все останутся в Мандерлее.

1:55:48
Но ведь это то же самое рабство.
1:55:51
Можно и так сказать, а можно
назвать меньшим из двух зол.

1:56:00
А остальные знают,
что вы это написали?

1:56:03
Группы 2, 3 и 5 всегда знали.
1:56:09
Кое-кому из других групп
лучше бы этого не знать.

1:56:14
Но теперь все это знают.
1:56:17
Я написал Закон Мэм
для блага всех.

1:56:24
Это для блага всех?
1:56:30
Это для блага всех?
1:56:35
Да как вам не стыдно?
1:56:38
Это же рецепт угнетения
1:56:43
и всеобщего унижения.
1:56:45
От начала и до конца.
1:56:50
Я думаю, вы читали книгу,
надев не те очки, мисс Грейс.

1:56:54
Мне кажется, вы все
неправильно поняли.


к.
следующее.