1:56:00
А остальные знают,
что вы это написали?
1:56:03
Группы 2, 3 и 5 всегда знали.
1:56:09
Кое-кому из других групп
лучше бы этого не знать.
1:56:14
Но теперь все это знают.
1:56:17
Я написал Закон Мэм
для блага всех.
1:56:24
Это для блага всех?
1:56:30
Это для блага всех?
1:56:35
Да как вам не стыдно?
1:56:38
Это же рецепт угнетения
1:56:43
и всеобщего унижения.
1:56:45
От начала и до конца.
1:56:50
Я думаю, вы читали книгу,
надев не те очки, мисс Грейс.
1:56:54
Мне кажется, вы все
неправильно поняли.
1:57:00
И далее Вильям посвятил Грейс
в человеколюбивые стороны
1:57:05
меньшего из двух зол -
Закона Мэм.
1:57:09
Как он гарантировал
пищу и кров
1:57:12
и давал каждому привилегию
жаловаться на своих хозяев
1:57:15
вместо того, чтобы винить
самих себя
1:57:17
за безнадежную жизнь, которой им
пришлось бы жить во внешнем мире.
1:57:22
Как парад был спасением
от полуденной жары,
1:57:26
так как он проходил
в самом тенистом месте.
1:57:30
Как были составлены группы,
согласно типам поведения,
1:57:33
к которым прибегают люди,
1:57:35
дабы выжить
в подавляющей их общине.
1:57:37
И чтобы жизнь
каждого из них стала легче.
1:57:43
Поскольку
гордый негр в Мандерлее,
1:57:46
таких было немного,
если они вообще были, выживает
1:57:50
благодаря тому,
что считает себя гордым,
1:57:53
а эта система
помогает ему верить,
1:57:55
будто его наказывают
и притесняют больше других.