1:58:00
Поскольку негр-клоун
только выигрывает от смеха,
1:58:03
который Закон Мэм
требовал от него
1:58:06
так же, как и остальные группы
выигрывают от сходных обязанностей.
1:58:10
Как деньги были запрещены,
1:58:13
и азартные игры
велись на комки ваты
1:58:15
во избежание разрушения
нищеты семей.
1:58:18
И так далее до тех пор,
1:58:20
пока голова Грейс
не начала раскалываться от боли.
1:58:25
Черт возьми, они не свободны!
1:58:28
А это главное!
1:58:30
Я бы назвал это
философским спором.
1:58:33
Отсюда и голосование по двум
вопросам, о которых я упоминал.
1:58:38
Нужен ли Закон Мэм
в наше время?
1:58:43
Мы решили, что, к несчастью,
1:58:45
он актуален сейчас
так же, как и раньше.
1:58:49
Америка была не готова
принять нас, негров, как равных
1:58:54
70 лет назад,
не готова и сейчас.
1:58:57
И вряд ли она будет готова
даже через сто лет.
1:59:01
Поэтому мы подумали
1:59:03
и решили сделать
в Мандерлее пару шагов назад.
1:59:08
И восстановить старый закон.
1:59:11
Извините, но я ухожу.
1:59:13
Что касается вашего ухода,
1:59:15
то я расскажу вам о голосовании
по второму вопросу.
1:59:19
Как вы знаете,
мы лишились мэм,
1:59:23
и, к сожалению, у нас есть
основания бояться ее наследников.
1:59:28
Одним словом,
нам не хватает мэм.
1:59:38
Нет.
1:59:39
За вас все
проголосовали единогласно.
1:59:43
Никогда.
1:59:45
С вашим идеализмом,
1:59:48
я думаю, вам понравится
быть хранительницей
1:59:50
своего рода зверинца для тварей,
у которых на свободе нет шансов.
1:59:58
Вы же сами думали, что идея
общины будет полезна для нас.