Manderlay
prev.
play.
mark.
next.

:29:08
Zemlja, èini se, nije spremna.
:29:09
Možda zato što je niko nije uzorao.
:29:13
Možda su ovdje stvari drugaèije
nego gdje tvoj djed živi.

:29:17
Ne, gospoðo. Mislim da nije tako.
:29:19
Da je trebao biti posijan, sigurna sam da bi to
ovi Ijudi ovdje prvi trebali znati.

:29:30
Pošto se nije htjela nameæati, njen odnos sa
bivšim robovima se svodio na kratke pozdrave.

:29:38
Ali je sad bilo vrijeme za
razgovor sa nekim.

:29:42
Oprostite.
Gospodine?

:29:45
Mark. Mogu li te nešto pitati?
:29:48
Radi se o saðenju pamuka?
:29:50
Znam sve o sijanju i žetvi i ostalom.
:29:58
Pa kad pamuk treba sijati?
:30:00
Postoje stroga pravila za to.
S tim se ne smije zezati.

:30:06
Manderay je oduvijek poznat
po preciznosti žetve.

:30:11
KIša zna udariti odmah poslije nje.
:30:14
Kažu da æe i noæas padati.
:30:21
Ali sijanje?
:30:24
To su znaci, draga gospoðo, a vrijeme koje
ste možda oèekivali i ne ide na ruku.

:30:31
Da, da. A kad æe biti vrijeme ove godine?
:30:35
Ni prerano ni prekasno.
:30:40
Da, ali kad?
:30:42
Zar pamuk nije trebao veæ biti posaðen?
:30:44
Ja nisam od onih koji prenose informacije
ako nisam i te kako siguran u njih.

:30:50
Èinjenice moraju biti 100% sigurne.
Èinjenice moraju biti nesumnjive.


prev.
next.