Manderlay
prev.
play.
mark.
next.

:03:06
Laku noæ, Wilma.
Laku noæ, dijete.

:03:11
Možemo leæi i malo porazgovarati
prije nego odemo na spavanje?

:03:15
Ne, hvala, Wilma. Još mi se ne spava. Šetnja mi
pomaže. - Šetnja je dobra stvar. I sama to radim.

:03:33
Laku noæ
Laku noæ.

:03:45
Grace se mogla jedino veseliti onome
što se èinilo da sve ide svojim tokom.

:03:52
Ali nedostatak njenog aktivnog uèešæa u dogaðajima
je ostavio iznenadnu prazninu

:03:57
omoguæivši tako drugim stvarima da izaðu na vidjelo.
Ljudske stvari, kao instinkti i osjeæaji.

:04:09
Grace je veèeras bila pogoðena osjeæajem
usamljenosti i beskuæništvo.

:04:16
Dok je lutala, Grace se odjedanput
našla pored drvenog prilaza kupatilu.

:04:26
Bez upozorenja, beskuæništvo se pretvorilo
u èudnu želju da krene uz tu zarðalu cijev

:04:33
uz tok te prljave vode, tamo gdje
su se naga tijela prala jeftinim sapunom.

:04:44
Crna koža.
:04:47
Muška i crna muškost.
:04:59
Ono što je Grace osjetila u kupaonici je bilo nedostojanstveno, sramno.
Njen um je trebao biti posveæen politici u Manderlay.


prev.
next.