Manderlay
prev.
play.
mark.
next.

:30:21
Grace.
Edward, jedva sam te prepoznala.

:30:30
Promjenio si stil oblaèenja.
Da, tvoj otac je mislio da je vrijeme za promjenu.

:30:37
Dolazi u ove krajeve zbog posla. Je li tata
ovdje? Ne, poslao me je da ti prenesem poruku.

:30:47
Tvoj otac je rekao da æe biti ovdje
u ponedjeljak veèe u osam sati.

:30:51
Èekaæe u autu, ispred kapije,
petnaest minuta, ni sekunde duže.

:30:57
Onako kako je to radio sa tvojom majkom,
mislim da je rekao.

:31:05
Ako želiš sa njim, bolje da budeš tamo,
jer je rekao da æe jednostavno produžiti.

:31:10
Znam, shvatila sam poruku.
Odlazim.

:31:13
Èuvajte se, gðice Grace.
:31:14
I ti, Edvard.
:31:18
Edward.
:31:22
Reci tati da je u Manderlayu
drugaèije vrijeme.

:31:28
Grace nije imala namjeru da ide sa ocem.
:31:33
Imala je sopstveno pravo da ode
i to joj je odgovaralo.

:31:37
Ali æe ipak izaæi pred kapiju.
:31:39
Jednostavno mu mora pokazati
:31:41
šta je postigla.
:31:43
Novi i bolji Manderlay.
:31:50
Za Stanleya i porodicu je ovo bio dan ispita.
:31:54
lako su se stvari dobro odvijale u poslednje vrijeme,
:31:57
niko ga neæe moæi sprijeèiti u otkrivanju
svega šta se dešavala na plantaži


prev.
next.