Melinda and Melinda
Преглед.
за.
за.
следващата.

:55:02
въпреки че адвокатите ми
убедиха всички в обратното.

:55:06
И след това аз...
:55:09
подкарах обратно към офиса му.
:55:11
Спомням си, че беше
до един кабинет по вероучение.

:55:17
Аз... просто го изчаках да излезе.
:55:21
Дори и това не беше много трудно.
:55:25
Спомням си, че валеше слаб дъжд,
но чакането не беше безкрайно.

:55:30
И тогава...
:55:33
когато той излезе и се запъти към колата си,
се изправих пред него.

:55:39
Той ми каза някои много студени
и жестоки думи...

:55:43
и аз просто застрелях г-н Сан Джулиано...
:55:50
точно както бях планирала.
:55:54
Както бях планирала.
:56:01
Е, преценили са, че има смекчаващи вината
обстоятелства, леко си се отървала.

:56:07
На теб може да ти се струва леко,
:56:10
но си беше истински ад.
:56:12
Когато никога не си бил арестуван и изправян
пред съда, това си е жестока присъда.

:56:18
Ужасът...
:56:20
напрежението, полицията, журналистите...
Повтарях историята си стотици пъти,

:56:27
прелъстена майка, далеч от семейството си,
почти в несвяст от лекарствата,

:56:30
борбата за пистолета, изстрела.
:56:37
Обаче нямаше никаква борба.
:56:41
Това бяха адвокатски измислици.
:56:44
Е, имала си добри адвокати.
:56:47
За разлика от адвокатите ти
по делото за попечителство.

:56:53
Спомням си как нощем лежах
в килията и си мислех:

:56:59
"О, Боже.

Преглед.
следващата.