Melinda and Melinda
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:18:00
Ráda bys to odpískala,
když pokukuješ po nìkom jiném.

1:18:04
- Cože?
- Vrhᚠse na pøítele Melindy.

1:18:08
- Nepøekrucuj to.
- Divím se, že to toleruje.

1:18:12
Chceš vìci zamotat,
protože tì pøistihli.

1:18:14
Ne, tebe pøistihli. Poznám,
když pøepneš do svého svùdného režimu.

1:18:19
- Tenhle rozhovorjá nehodlám vést.
- Už tu nebudu dlouho zaclánìt.

1:18:23
Pak se mùžeš honit, za kým chceš.
1:18:26
Tehdy se dostavili démoni.
1:18:29
Nemùžu spát.
Nesejde na tom, kolik práškù si vezmu.

1:18:33
Cítím, že mì to podezøení stravuje,
a stydím se za to.

1:18:40
Víš, že je to pravda.
Vidím to na tobì.

1:18:43
Vzchop se trochu.
Láduješ do sebe prášky, piješ...

1:18:48
- Pøestaò se vyhýbat odpovìdi.
- Já nevím nic.

1:18:53
Volalajsem dnes Ellisovi. Není, kde øíkal,
že bude. Takjsem volala Laurel do školy.

1:18:59
Prý volala, že je nemocná.
Doma nemocná oèividnì není.

1:19:02
Podívej, i když se tvé nejèernìjší
obavy naplní, nemùžeš prostì janèit.

1:19:09
Zvednu druhý telefon. Musím to vìdìt.
Zároveò to nechci vìdìt.

1:19:15
Nepoddávej se pøedstavám.
1:19:18
Nejdøív zjistíme, jak to je,
a pøestaò pít.

1:19:23
Proboha, neníještì ani poledne.
1:19:25
Bože. Jsem u tvého muže
objednaná na poledne.

1:19:29
To tedy pøijdeš pozdì.
1:19:32
Bohužel nemám dobré zprávy.
1:19:40
Mùj partner dìlal, co mohl,
ale je to moc ožehavá situace.

1:19:47
Tvùj bývalý manžel má dobré styky
aje rozhodnutý nepustit tì k dìtem.

1:19:53
Trestní rejstøík také nepomohl.
1:19:59
Zvláštní.
Pøipravovalajsem se na tenhle výsledek,


náhled.
hledat.