Melinda and Melinda
prev.
play.
mark.
next.

1:10:02
Jeg vet hvor tøffjobben har vært for deg,
og Steve skal hjelpe med advokatutgiftene.

1:10:09
Jeg vil at alt skal være
så smertefritt og sivilisert som mulig.

1:10:13
Jeg tror vi alltid kan være venner.
1:10:18
Melinda. Hobie. Kan dere treffe meg litt?
1:10:21
Jeg vil fortelle dere noe etter jobb.
1:10:25
Kjenner dere den franske bistroen på
Tenth Avenue? Nei, den med stearinlys.

1:10:37
Er du sikker på
at du burde drikke uten å spise lunsj?

1:10:42
Vi jobbet i lunsjen.
Jeg spilte inn en voiceover-reklame.

1:10:47
Ikke det jeg så for meg på Northwestern.
1:10:51
De snakker ennå om
min portrettering av kong Lear.

1:10:55
Jeg spilte ham halt.
1:10:59
Hvordan liker du jobben på galleriet?
1:11:02
Sjefen min er super.
1:11:05
- Hun har utrolig smak.
- Bra.

1:11:09
Det er ikke noen godt betalt jobb,
men den er fantastisk,

1:11:13
for jeg har massevis av tid til å tenke på
hva jeg vil gjøre med livet.

1:11:17
Jeg er glad du sa det.
1:11:20
Du ser så pen ut i stearinlysskjæret.
1:11:27
Alle ville nok sett utrolige ut med
skyggespillet og all den vinen du drikker.

1:11:34
Ja, jeg drikker fordi livet går så fort.
1:11:41
Det er så uforutsigbart.
1:11:43
Det er over så fort, og hva er det til slutt?
1:11:46
Tsjekhov sa en såpeboble.
1:11:50
Sa jeg at jeg spilte onkel Vanja en gang?
1:11:54
Halt. Det var interessant.
1:11:58
Det er rart at du sier "uforutsigelig",

prev.
next.