Memoirs of a Geisha
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:14:00
Пещерата ти е недокосната.
Мъжете харесват това.

1:14:03
Наричат го "мидзуаге". Така ще се
превърнеш в истинска Гейша.

1:14:07
Цената й е много висока.
- Ти продаде ли твоята?

1:14:10
Възможно най-скъпо.
10 000 йени.

1:14:14
Аз така се освободих и
ти ще го направиш.

1:14:19
Като дадеш екубо на доктора,
1:14:22
означава, че девствеността
ти е за продан.

1:14:28
Докторът не желае да ви види
тази нощ, нито пък някоя друга.

1:14:39
Пити, ходила ли е
Хацумомо при доктора?

1:14:43
Трябва да си ходя.
1:14:45
Ходила ли е?
- Не знам.

1:14:47
Разбира се, че го знаеш.
Ти си навсякъде с нея.

1:14:50
Очакваш да предам
по-голямата си сестра?

1:14:52
Или и ти ли станала жестока като нея?
- Не.

1:14:55
Пити, винаги съм ти казвала истината.
1:15:00
Но...
1:15:01
Истината.
1:15:09
Тази вечер, отидохме при
доктор Рак в Чайната.

1:15:12
Бях отвън, но чувах
всичко през прозореца.

1:15:15
Хацумомо каза, че е живяла
с теб в една окия,

1:15:19
и че си водила мъже в стаята си.
1:15:22
Разни рибари и моряци.
1:15:26
Докторът полудя, не искаше да слуша.
1:15:29
А тя продължаваше.
1:15:31
Накрая тя го попита:
Ама как, Саюри не ви ли е казала?

1:15:38
Съжалявам много.
Исках да се намеся.

1:15:42
Но, как можех да я спра?
Как?

1:15:46
Наистина ли съм станала като нея?
1:15:48
Наистина ли?
- Разбира се, че не.

1:15:53
И Мамеха сан ли е
толкова жестока с теб?

1:15:57
Не, тя е много добра.

Преглед.
следващата.