Memoirs of a Geisha
prev.
play.
mark.
next.

:41:04
- Tako govori prava gejša. - Ako uðemo skupa
u posao, možda vas i posjetimo jednog dana.

:41:10
- Volio bih posjetiti Sjedinjenje Države.
Znam jednu malu igru koju možemo igrati.

:41:15
- Zove se istina i laž.
- Znam tu igru.

:41:19
Kod kuæe to zovemo brak.
:41:24
Ne, ozbiljno. Sad slušajte pažljivo.
:41:28
Sayuri zna pravila.
:41:29
Nema udate žene koja ih ne zna.
:41:32
Svaka osoba isprièa dvije prièe.
Jedna je istinita, a druga ne.

:41:36
Ako taèno pogodite šta je šta,
lažljivac plaæa cijenu.

:41:40
- Onda se isplati izgubiti.
- Shvatili ste.

:41:46
OK. Ja æu prva. Da vidimo.
:41:49
Jednog dana u Saporou gdje sam roðena,
ribar je ulovio ribu koja govori.

:41:55
- Druga prièa je istinita.
- Pa kako znaš, nisi je još ni èuo.

:42:00
- Sada je red na tebe da piješ.
- Ako se utopim, vaša je krivica.

:42:07
Molim vas, nisam ja za ove gejše,
one su eksperti za lukavstvo.

:42:12
Ja sam ekspert u jednoj
i samo jednoj stvari...sake.

:42:18
Sayuri, isprièaj najistinitiju
prièu koju znaš.

:42:23
Jednom kad sam bila mala djevojèica,
na obalama Sunagawe...

:42:30
jedan zgodan neznanac bio je
tako ljubazan da mi kupi sladoled...

:42:34
Mislim da bi smo trebali prekinuti igru.
:42:36
Ako Pumpkin popije još Sake, ispašæe iz igre.
:42:39
O, to je istinita prièa.
:42:50
Pa, kakav je protokol?
:42:54
- Oprostite? - Pretpostavimo
da želim da te vidim nasamo...

:42:59
Izvinite pukovnièe, to nije obièaj gejše.

prev.
next.