Memoirs of a Geisha
prev.
play.
mark.
next.

1:10:01
Prava raskoš.
1:10:11
Èisti rez.
1:10:13
Neæe ostati trag,
obeæavam.

1:10:16
Prepisati æu
antiseptik.

1:10:36
Starija sestra kaže:
- Poreži nogu.

1:10:40
... porežeš nogu,
1:10:41
Kaže: - Slijedi me.
1:10:43
... slijediš ju.
1:10:45
Moj život se
pretvorio u igru,

1:10:47
pravila koje
zna samo ona.

1:10:52
Aikubo.
1:10:53
U zgodnom trenu,
predaj ga Nobu.

1:10:56
... diskretno.
1:11:00
On æe znati
što to znaèi.

1:11:08
Èekamo vas.
1:11:09
Oprostite nam
Nobo-san.

1:11:14
Predsjednik kaže kako bih èešæe
trebao uživati u muzici i kazalištu.

1:11:23
Beskorisno je
vršiti pritisak.

1:11:27
Ne mogu Vas prisiliti da
budete nešto što niste.

1:11:31
Potpuno se slažem.
1:11:33
Sve dugujem
ovom èovjeku.

1:11:35
Pridaje mi
prevelik znaèaj.

1:11:38
Vjerovatno ...
1:11:39
Živjeli!
- Živjeli!

1:11:49
Mali poklon ... našao
sam ga pred par dana.

1:11:55
Nobu-san ...
1:11:57
Nisam ni znao da si
tako sentimentalan.

1:11:59
Nazovimo to mojom
novom stranom.


prev.
next.