Mobsters and Mormons
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
Istovremeno, ljudi se zakljuèavaju
i ne prave buku,

:18:03
kako bi vi mislili da
nisu kod kuæe.

:18:05
Vi niste èlanovi?
:18:09
Èlanovi èega?
:18:12
Louise nije gubila vrijeme,
:18:15
javila je svima da nisu
pripadnici naše crkve.

:18:17
Samo se nadam da ih
nije uvrijedila.

:18:20
Malo æemo popraviti stvari.
:18:23
Pokazati æemo im, da smo mi
ostali obièni, normalni ljudi.

:18:30
Vidim da se još morate
raspakirati.

:18:34
Nismo željeli smetati.
:18:38
Samo smo željeli doæi i predstaviti
se... reæi vam "Bok!".

:18:41
Ne smetate, to je
lijepo od vas.

:18:44
Želite nešto popiti?
:18:46
Ne.
:18:48
Popijte nešto.
:18:50
Odlièno.
Hvala vam.

:18:57
Donijeti æu vam pivo.
:18:58
Ne.
:18:59
Dobro je.
:19:00
Rekli ste da je dobro.
:19:02
Toèno, jesam.
Ali nešto drugo.

:19:04
Dobro.
Štogod.

:19:05
A ti, Toots?
:19:07
Ne, ništa,
hvala.

:19:09
Što ti je?
:19:10
Neæe piti kad
je trudna.

:19:12
Zašto ne?
Ti si pila.

:19:14
Ustvari, mi uopæe ne
pijemo... alkohol.

:19:18
- Jer ste mormoni?
- Da, ne pijemo alkohol.

:19:22
Imamo kavu.
:19:24
Samo onu tvoju
kupovnu.

:19:27
Kako se zvala ona internet
stranica sa koje

:19:30
sam naruèivao?
:19:31
Ne znam.
:19:32
Naæi æu na Googleu.
:19:34
Ne pijemo
niti kavu.

:19:40
Onda nešto sa
djeèjeg menija.

:19:42
Tebi kola,
tebi dijetna kola!

:19:44
Ne biste vjerovali.
:19:47
Neki èlanovi naše
crkve,

:19:50
odluèili su
piti kolu,

:19:51
ali Michael i ja, mi ne
pijemo ništa gazirano.

:19:55
Što pijete
za osvježenje?

:19:58
Majka vas još
uvijek doji?


prev.
next.