Mobsters and Mormons
prev.
play.
mark.
next.

:26:00
Gusti sok!
Prodrmaš ga!

:26:08
- Dobro je?
- Da.

:26:12
George, što si radio u
Omahi prije nego ste doselili?

:26:15
Bio sam u poslu sa otpadom.
:26:16
To vas je dovelo
i ovamo?

:26:19
U stvari, da.
:26:21
A ti, veliki momèe?
Koja je tvoja prièa?

:26:23
Molim?
:26:25
Nisam još vidio
crnca u Utahu.

:26:26
Izgubiio si se na putu
nekamo drugamo?

:26:29
Ne. Nisam crnac,
ja sam Tonganac.

:26:32
Ne pratim sve te
politièke stvari,

:26:35
prvo ste
bili crnci,

:26:37
onda obojeni,
onda afro-amerikanci.

:26:39
Sada ste Tonganci?
:26:41
Mislim, sve je to...
štogod.

:26:43
Ne. Ja sam
iz Tonga.

:26:45
To je otok
u južnom Pacifiku.

:26:47
Kao u "Survivor"?
Volim taj šou.

:26:50
Kladim se da je
tamo jako èisto.

:26:52
Ovdje smo doselili
zbog muževog zdravlja.

:26:54
Zrak je èišæi.
:26:55
Da, nema dima
od cigareta.

:26:57
Da vas pitam, to je nešto kao
ono, tijelo je hram Božji?

:27:01
Kako to misliš?
:27:02
Nema pušenja.
:27:03
Oh, to!
:27:04
To je zdravo ponašanje
koje Crkva propovijeda.

:27:07
Da vam kažem nešto.
:27:09
Neke od najluðih,
najudarenijih ljudi,

:27:12
koje sam vidio u životu,
dolazili su iz Utaha.

:27:16
Nisi pristojan!
:27:17
Jesam, to je
istina!

:27:20
Odrekli ste se pušenja,
odrekli ste se cuge.

:27:22
Možda da se odreknete
pekarskih proizvoda.

:27:25
Naprimjer, ovih peciva.
:27:26
Možda da preðemo
na voænu salatu?

:27:28
Ne, ne mislim
na vas.

:27:30
50 ili 100 funta previše kila,
to i nije nekakav problem

:27:33
Govorim o debelim ljudima.
:27:35
Èovjek hoda niz ulicu, a ti
mu vikneš: "Hej, debeli!"

:27:39
Pogledajte ovoga.
Ovaj je debeljuca.

:27:42
Momak u šou Jerryja Springera...
težak 1700 funti! Što radi za Noæ vještica?

:27:47
Prebaci bijelu plahtu preko sebe
i glumi jednu od Alpa?

:27:52
Što?
:27:59
To je Michael sa biskupom
Harrisonom prije nekoliko godina...


prev.
next.